Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze aanpak voldoende " (Nederlands → Frans) :

"Duurzaam succes vereist echter dat onze aanpak voldoende middelen en een centrale plaats in de beleidsplannen van regeringen en regionale overheden moet krijgen – vooral bij de ontwikkeling van nieuwe programma’s en projecten voor de komende financiële periode.

«Mais, si nous voulons que cette réussite perdure, il convient d'accorder une place centrale à cette approche dans les plans stratégiques gouvernementaux et régionaux (notamment dans l'élaboration des nouveaux programmes et projets pour la prochaine période de financement) et d'y affecter des ressources suffisantes.


Onze aanpak moet in de loop der tijd behouden blijven en op lange termijn consistent en betrouwbaar zijn, maar het moet ook voldoende flexibel zijn om zich aan te kunnen passen aan veranderende omstandigheden.

Notre approche devrait s'inscrire dans la durée, être cohérente et fiable sur le long terme, mais elle doit aussi être suffisamment souple pour s'adapter aux changements de circonstances.


De Belgische federale politie meent dat intelligente camera's nuttig zijn (voor verkeersproblemen of aanpak van de illegale migratie) maar het is zeer moeilijk om een systeem te vinden dat technisch voldoende waarborgen biedt op het Belgische grondgebied, namelijk voor de herkenning van onze nationale nummerplaten.

La police fédérale belge estime que les caméras intelligentes sont utiles (pour les embarras de circulation ou la lutte contre l'immigration clandestine), mais il est très difficile de trouver un système qui offre suffisamment de garanties techniques sur le territoire belge, pour la reconnaissance des plaques minéralogiques nationales.


De Belgische federale politie meent dat intelligente camera's nuttig zijn (voor verkeersproblemen of aanpak van de illegale migratie) maar het is zeer moeilijk om een systeem te vinden dat technisch voldoende waarborgen biedt op het Belgische grondgebied, namelijk voor de herkenning van onze nationale nummerplaten.

La police fédérale belge estime que les caméras intelligentes sont utiles (pour les embarras de circulation ou la lutte contre l'immigration clandestine), mais il est très difficile de trouver un système qui offre suffisamment de garanties techniques sur le territoire belge, pour la reconnaissance des plaques minéralogiques nationales.


Wij in de Begrotingscommissie zouden blij zijn geweest als de leden van de commissie ten principale dit ook zo hadden gevonden, onze aanpak hadden gesteund en ook in de verordening hadden opgenomen, want wij vinden dat als de Gemeenschap niet voldoende middelen beschikbaar stelt, zij het geld gewoon over de balk gooit.

Nous aurions été heureux, au sein de la commission des budgets, que les membres de la commission compétente aient adopté précisément la même opinion, qu’ils nous aient soutenus dans notre approche et qu’ils aient intégré cet élément dans le règlement. Nous considérons en effet que, si la Communauté ne débloque pas de ressources suffisantes, elle ne fait rien d’autre que gaspiller de l’argent.


Dat kan in de eerste plaats door onze sterke punten te verbeteren, in navolging van de aanpak die in de resolutie van maart werd gekozen om obstakels voor trans-Europese overnames en fusies en beleggingen in aandelen van banken, verzekeringsmaatschappijen en investeringsmaatschappijen weg te nemen, zodat onze aanbieders van deze diensten kunnen profiteren van de interne markt en zich voldoende kunnen voorbereiden op het aangaan van ...[+++]

Premièrement, en augmentant nos points forts, selon l’approche de la résolution de mars consistant à éliminer les obstacles afin de faciliter les acquisitions transeuropéennes et les acquisitions de parts dans le secteur bancaire, les sociétés d’assurance et d’investissement, de façon à ce que nos opérateurs tirent parti du marché intérieur et se préparent à rivaliser avec les leaders mondiaux.


Dat kan in de eerste plaats door onze sterke punten te verbeteren, in navolging van de aanpak die in de resolutie van maart werd gekozen om obstakels voor trans-Europese overnames en fusies en beleggingen in aandelen van banken, verzekeringsmaatschappijen en investeringsmaatschappijen weg te nemen, zodat onze aanbieders van deze diensten kunnen profiteren van de interne markt en zich voldoende kunnen voorbereiden op het aangaan van ...[+++]

Premièrement, en augmentant nos points forts, selon l’approche de la résolution de mars consistant à éliminer les obstacles afin de faciliter les acquisitions transeuropéennes et les acquisitions de parts dans le secteur bancaire, les sociétés d’assurance et d’investissement, de façon à ce que nos opérateurs tirent parti du marché intérieur et se préparent à rivaliser avec les leaders mondiaux.


Elke andere aanpak, hetzij vernieuwing van het totale systeem, of ombouw door een andere firma, houdt grote risico's in. b) Deze modernisering laat toe optimaal gebruik te maken van wat er nog bruikbaar is en geeft voldoende garantie dat onze sonarsystemen aan de behoefte zullen kunnen voldoen tot aan het einde van de levensduur van de fregatten.

Tout autre approche, que ce soit le renouvellement de la totalité du système, ou la conversion par une autre firme présente de grands risques. b) Cette modernisation permet d'employer de façon optimale ce système d'armes et offre la garantie que nos systèmes sonar pourront répondre à nos besoins jusqu'au terme de la durée de vie des frégates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze aanpak voldoende' ->

Date index: 2025-03-07
w