Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze aandacht is niettemin vooral uitgegaan " (Nederlands → Frans) :

Onze aandacht is niettemin vooral uitgegaan naar de studies die werden gerealiseerd over het geheel van de kmo's zonder onderscheid naar sector en, meer bepaald, naar studies en analyses die erop gericht waren de kwestie van de oprichting van ondernemingen door vrouwen onder de loep te nemen.

Notre attention s'est néanmoins essentiellement portée sur des études réalisées sur l'ensemble des PME sans distinction de secteur et, plus particulièrement, sur les études et analyses présentant une approche visant à distinguer la question de la création d'entreprise par des femmes.


In de internationale arena is de aandacht van de EU vooral uitgegaan naar de versterking van het Verdrag inzake biologische diversiteit (VBD) en andere overeenkomsten die op biodiversiteit betrekking hebben, de bevordering van de uitvoering daarvan en de ondersteuning van de biodiversiteit via externe bijstand.

Sur la scène internationale, l'Union européenne s'est attachée à renforcer la Convention sur la diversité biologique (CDB) et d'autres accords portant sur la biodiversité, à les mettre en œuvre et à favoriser la biodiversité par une aide extérieure.


In het industriebeleid van de EU is van oudsher veel aandacht uitgegaan naar kleine en middelgrote bedrijven, die zijn opgenomen in onze beleidsaanpak.

Traditionnellement, la politique industrielle de l’UE met beaucoup l’accent sur les PME, qui ont été intégrées dans notre action.


Ondanks het feit dat Tomo Križnar gratie verleend werd, roep ik de Europese politici op om Darfur nog steeds onze aandacht te schenken, vooral wat betreft de schending van de mensenrechten en de enorme humanitaire nood in de regio.

Bien que Tomo Križnar ait été gracié, j’exhorte les responsables politiques européens à continuer de porter attention au Darfour, notamment en ce qui concerne les violations des droits de l’homme et la crise humanitaire sévère dans la région.


Specifieke aandacht is uitgegaan naar de problematiek van de grensoverschrijdende drugscriminaliteit met onze directe buurlanden.

On accorde une attention spécifique à la problématique de la criminalité transfrontalière liée à la drogue avec nos voisins directs.


In het noorden ligt Noorwegen, daar hebben we vriendschappelijke betrekkingen mee, en in het westen ligt de Atlantische Oceaan, dus dient onze aandacht vooral uit te gaan naar onze buren in het oosten en het zuiden.

Au nord, il y a la Norvège avec laquelle nous entretenons des relations amicales et à l’ouest, il y a l’Atlantique; dès lors, nous devons surtout nous concentrer sur nos voisins de l’est et du sud.


De belangstelling van de Europese Unie is tot nu toe vooral uitgegaan naar de beroepssport en er werd minder aandacht geschonken aan de recreatiesport en zijn culturele, educatieve en sociale verdiensten.

Jusqu’ici, l’intérêt de l’Union européenne s’est porté en priorité sur le sport professionnel. Le sport comme moyen de détente est resté le parent pauvre de l’Europe, et avec lui ses mérites culturels, éducatifs et sociaux.


Zo werd er aan het einde van de vorige zittingsperiode op onze verdwijning aangedrongen. Niettemin gaat het in mijn ogen om een van de belangrijkste commissies van dit Parlement, omdat zij een rechtstreeks en concreet contact onderhoudt met de Europese burger, vooral rond thema's als het milieu.

Toutefois, c’est à mon avis une des commissions les plus importantes de ce Parlement, car elle est directement et concrètement liée aux citoyens européens, particulièrement pour traiter de matières telles que la préoccupation pour l’environnement.


We kunnen echter onmogelijk stellen, zonder de waarheid geweld aan te doen, dat we hier te maken hebben met een gebeurtenis die gevolgen zou hebben voor de veiligheid van de werknemers of de samenleving. Niettemin vestigt een fout als deze, hoe onbeduidend die ook is, onze aandacht nog eens op de noodzaak om de controle en voortdurende verbetering van de procedures voor installaties met de eigenschappen als de ...[+++]

Cependant, une défaillance comme celle qui nous occupe nous rappelle, malgré sa nature triviale, la nécessité de renforcer le contrôle et l'amélioration constante des procédures dans une installation présentant les caractéristiques de l'usine de retraitement de Sellafield.


Bij evaluatie van de maatregelen voor de ultraperifere regio's is uitgegaan van het bepaalde in punt G van de gedragscode, waarin met betrekking tot de belastingmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van bepaalde gebieden staat dat "wordt nagegaan of zij in verhouding tot de beoogde doelstelling staan en of zij doelgericht zijn" en dat "in het kader van dit onderzoek vooral aandacht wordt besteed aan de bijzondere kenmerken en eisen ...[+++]

Les mesures concernant les régions ultrapériphériques ont été évaluées conformément aux dispositions du code, dont le paragraphe G précise, s'agissant des mesures fiscales utilisées pour soutenir le développement économique de régions déterminées, qu'il "sera évalué si elles sont proportionnelles et ciblées par rapport à l'objectif visé", et que "dans le cadre de cette évaluation, une attention particulière sera accordée aux caractéristiques et contraintes particulières des régions ultrapériphériques (...) sans nuire à l'intégrité et à la cohérence de l'ordre juridique communautaire, y compris le marché intérieur et les politiques commun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze aandacht is niettemin vooral uitgegaan' ->

Date index: 2024-08-28
w