Ondanks het onbetwistbare nut van een flexibeler Solidariteitsfonds, ondanks de noodzaak de werkingssfeer ervan uit te breiden tot zowel onvoorziene door de mens veroorzaakte rampen als crimineel handelen en natuurrampen, is de Raad sinds mei 2006 niet in staat gebleken een gemeenschappelijk standpunt in te nemen over de herziening van het fonds.
En dépit de l'indéniable utilité d'un Fonds de solidarité plus flexible, en dépit de la nécessité d'élargir le champ de ses opérations en vue de couvrir autant les catastrophes imprévisibles d'origine humaine et les actes criminels que les catastrophes naturelles, le Conseil s’est depuis mai 2006 montré incapable d’adopter une position commune sur la révision du Fonds.