Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.o.o.
Beheerst reageren
Behoudens onvoorzien oponthoud
Belastingheffing
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Gezinslast
Kind ten laste
Nuttige last
O.o.v
Onvoorzien incident
Onvoorzien oponthoud voorbehouden
Onvoorziene kosten
Onvoorziene noodzakelijkheid
Onvoorziene omstandigheid
Onvoorziene uitgaven
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Taxatie
Ten laste komend kind

Traduction de «onvoorziene last » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoorziene kosten | onvoorziene uitgaven

dépenses imprévues


behoudens onvoorzien oponthoud | onvoorzien oponthoud voorbehouden | b.o.o. [Abbr.] | o.o.v [Abbr.]

sauf retard imprévu | s.r.i. [Abbr.]




gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]






kind ten laste | ten laste komend kind

enfant à charge


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience




fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verlies of de vernietiging van persoonlijke goederen van de zeevisser ten gevolge van schipbreuk, brand aan boord of andere onvoorziene voorvallen of overmacht, komt ten laste van de reder.

La perte ou la destruction d'effets du pêcheur en mer par suite d'un naufrage, d'un incendie à bord ou d'un autre cas fortuit ou cas de force majeure est à charge de l'armateur.


Aangezien die uitgave alleen voor de universiteiten van de Franse Gemeenschap een nieuwe en onvoorziene last was en de bestreden bepaling beperkt is in de tijd, is het niet discriminerend dat alleen aan die universiteiten de middelen werden gegeven voor de financiering ervan.

Dès lors que cette dépense n'a été une charge nouvelle et imprévue que pour les universités de la Communauté française et que la disposition attaquée est limitée dans le temps, il n'est pas discriminatoire de n'avoir donné qu'à celles-ci les moyens de son financement.


Paragraaf 48 van de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun uit 1999 staat een vrijstelling van de „one time, last time”-voorwaarde toe in „uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden”.

Le point 48 des lignes directrices sur les aides au sauvetage et à la restructuration de 1999 autorise une exception à la condition de l’«aide unique» pour «circonstances exceptionnelles, imprévisibles et non-imputables à l’entreprise».


Hierin wordt geen rekening gehouden met de diverse flexibiliteitsreserves voor het dekken van onvoorziene behoeften noch met de kwalitatieve voorwaarden die het Parlement heeft gesteld (zie paragrafen 46 en 50 in de bijlage), zoals het Financieel Reglement, de vereenvoudiging van de administratieve last, certificering door de lidstaten, en de vereenvoudiging van de nieuwe instrumenten voor financiering en medefinanciering.

Elles ne prennent pas en compte les diverses réserves de flexibilité pour couvrir les imprévus ni les conditions qualitatives proposées par le PE (par. 46 et 50, voir en annexe), telles que la règlement financier, la simplification de la charge administrative, la certification par les États membres, la simplification de nouveaux instruments de financement et de cofinancement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. Het verlies, de beschadiging of de vernietiging van persoonlijke goederen van de zeevisser ten gevolge van schipbreuk, brand aan boord of andere onvoorziene voorvallen of overmacht, komt ten laste van de reder.

Art. 23. La perte ou la destruction d'effets personnels du marin pêcheur par suite d'un naufrage, d'un incendie à bord ou d'un autre cas fortuit ou d'un cas de force majeure est à charge de l'armateur.


Een "reserve voor onvoorziene uitgaven" ten belope van niet meer dan 5 % van de subsidiabele directe kosten kan ten laste van het project worden gebracht, op voorwaarde dat de reserve voor onvoorziene uitgaven is opgenomen in de voorlopige begroting van het project.

Une réserve "pour imprévus" ne dépassant pas 5 % des coûts directs éligibles peut être incluse dans le projet, à condition que ladite réserve soit préalablement indiquée dans le plan financier.


Een "reserve voor onvoorziene uitgaven" ten belope van niet meer dan 5 % van de subsidiabele directe kosten kan ten laste van het project worden gebracht, op voorwaarde dat de reserve voor onvoorziene uitgaven is opgenomen in de voorlopige begroting van het project.

Une réserve "pour imprévus" ne dépassant pas 5 % des coûts directs éligibles peut être incluse dans le projet, à condition que ladite réserve soit préalablement indiquée dans le plan financier.


- Voorstelling van het verslag 2012/2013-0 Vervolgingen ten laste van de heer Jean-Marie Dedecker.- Valsheid in geschrift.- De feiten leiden op het eerste gezicht niet tot de conclusie dat de vordering steunt op elementen die uit de lucht zouden gegrepen, onregelmatig, verjaard, willekeurig of onbeduidend zijn.- De feiten zijn niet het onvoorziene gevolg van een politieke actie.- Het is geen misdrijf met een duidelijke politieke drijfsveer P0142 16/05/2013 Renaat Landuyt ,sp.a - Blz : 94-97

- Présentation du rapport 2012/2013-0 Poursuites à charge de M. Jean-Marie Dedecker.- Faux en écriture.- Les faits n'amènent pas à conclure, à première vue, que l'action est fondée sur des éléments fantaisistes, irréguliers, préscrits, arbitraires ou tenus.- Les faits ne sont pas la conséquence imprévue d'une action politique.- Il ne s'agit pas d'une infraction dont les mobiles politiques sont manifestes P0142 16/05/2013 Renaat Landuyt ,sp.a - Page(s) : 94-97


Ook de interventie in Brazzaville en de onvoorziene uitgaven die hierdoor ten laste van het departement van Landsverdediging vallen, mogen niet worden vergeten. a) Wat is het gevolg van dat alles voor de slagkracht van ons leger?

Il ne faut pas oublier non plus l'intervention à Brazzaville, et le coût imprévu ainsi généré à charge du département de la Défense nationale. a) En regard de ce qui précède, quels sont les effets pour l'opérationalité de notre armée?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoorziene last' ->

Date index: 2022-11-07
w