Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvoorwaardelijk vrijgeven
Onvoorwaardelijke borgtocht
Onvoorwaardelijke garantie
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Onvoorwaardelijke vrijgifte
Ter beschikking

Vertaling van "onvoorwaardelijk was omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


onvoorwaardelijk vrijgeven | onvoorwaardelijke vrijgifte

relâchement sans restriction


onvoorwaardelijke borgtocht | onvoorwaardelijke garantie

caution inconditionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaar dat op cumulatieve basis geen bedrag voor ontvangen goederen of diensten wordt opgenomen indien de toekenning van eigenvermogensinstrumenten niet onvoorwaardelijk wordt, omdat niet aan een „vesting condition” wordt voldaan. Bijvoorbeeld omdat het dienstverband van de tegenpartij korter is dan vereist, of omdat er niet aan een prestatiegerelateerde voorwaarde wordt voldaan, met inachtneming van de vereisten in alinea 21.

Dès lors, sur une base cumulée, aucun montant n'est comptabilisé pour des biens ou des services reçus si les instruments de capitaux propres attribués ne sont pas acquis parce qu'une des conditions d'acquisition des droits n'est pas satisfaite, par exemple si l'autre partie n'achève pas la période de service spécifiée, ou si une des conditions de performance n'est pas satisfaite, sous réserve des dispositions du paragraphe 21.


Tegen de bewering van klager nr. 3 dat het bod van Capricorn niet onvoorwaardelijk was omdat zij afhankelijk was van een onherroepelijk besluit van de Commissie waarbij uitbreiding van de terugvorderingsverplichting werd uitgesloten, brengen de bewindvoerders en Duitsland in dat de ontwerpovereenkomst met de gemarkeerde wijzigingen van klager nr. 3 soortgelijke voorwaarden bevatte.

À propos de l'affirmation du plaignant 3 selon laquelle l'offre de Capricorn n'était pas inconditionnelle puisqu'elle était subordonnée à l'existence d'une décision exécutoire de la Commission excluant une extension de l'obligation de restitution des aides, les administrateurs judiciaires et l'Allemagne déclarent que le contrat annoté du plaignant 3 contenait des conditions similaires.


14. roept op tot de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle mensen die gevangen zijn gezet omdat zij hun politieke en democratische rechten uitoefenden, met inbegrip van politieke gevangenen, journalisten en voorvechters van de mensenrechten;

14. demande la libération immédiate et inconditionnelle des personnes arrêtées pour avoir exercé leurs droits politiques et démocratiques, y compris des opposants politiques, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme;


10. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het aantal slachtoffers en het aantal gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten die sinds het begin van de crisis zijn gemeld, met name de misdrijven die worden toegeschreven aan de Imbonerakure; neemt kennis van de intimidatie en risico's waar mensenrechtenverdedigers en journalisten mee worden geconfronteerd en van de willekeurige arrestatie van leden van oppositiepartijen; dringt aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gearrest ...[+++]

10. est vivement préoccupé par le nombre de victimes et de cas de graves violations des droits de l'homme signalés depuis le début de la crise, en particulier des exactions imputables aux membres de l'Imbonerakure; prend note des actes d'intimidation et des risques auxquels sont confrontés les défenseurs des droits de l'homme, les militants politiques et les journalistes, ainsi que de l'arrestation arbitraire de membres des partis de l'opposition; demande la libération immédiate et sans condition de toutes les personnes dont la détention est le résultat de l'exercice de leur droit à la liberté de réunion pacifique et d'expression;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de door de moedermaatschappij toegekende rechten op eigenvermogensinstrumenten derhalve niet onvoorwaardelijk worden omdat een werknemer niet voldoet aan een „vesting condition” die geen marktgerelateerde voorwaarde is, wordt in geen enkele jaarrekening van een groepsentiteit op cumulatieve basis een bedrag voor de van de betrokken werknemer ontvangen diensten opgenomen.

Dès lors, si les droits aux instruments de capitaux propres attribués par la société mère ne sont pas acquis parce que le membre du personnel n’a pas rempli une condition d’acquisition des droits autre qu’une condition de marché, aucun montant n’est comptabilisé sur une base cumulée pour les services reçus de ce membre du personnel dans les états financiers d’aucune entité du groupe.


de toename van onvoorwaardelijk toegezegde vergoedingen (d.w.z. vergoedingen die niet van het voortduren van het dienstverband afhankelijk zijn, zie alinea 27) indien werknemers, bij ontstentenis van nieuwe of verhoogde vergoedingen, voldoen aan de voorwaarden voor onvoorwaardelijke toezegging (er zijn geen pensioenkosten van verstreken diensttijd omdat de entiteit de geschatte kosten van de vergoedingen als aan het dienstjaar toegerekende pensioenkosten heeft opgenomen op het moment dat de prestaties werden verricht).

l’accroissement des avantages acquis [c’est-à-dire les avantages qui ne sont pas soumis à une condition de poursuite de l’emploi (voir paragraphe 72)] lorsque, en l’absence de prestations nouvelles ou améliorées, les membres du personnel remplissent les conditions requises pour l’acquisition des avantages (il n’y a pas de coût des services passés parce que l’entité a comptabilisé le coût estimé des prestations au titre des services rendus au cours de la période au fur et à mesure que les services étaient rendus).


de toename van onvoorwaardelijk toegezegde beloningen indien werknemers, bij ontstentenis van nieuwe of verhoogde vergoedingen, voldoen aan de voorwaarden voor onvoorwaardelijke toezegging (er zijn geen pensioenkosten van verstreken diensttijd omdat de entiteit de geschatte kosten van de vergoedingen als aan het dienstjaar toegerekende pensioenkosten heeft opgenomen op het moment dat de prestaties werden verricht); en

l’accroissement des avantages acquis lorsque, en l’absence de prestations nouvelles ou meilleures, les membres du personnel remplissent les conditions requises pour l’acquisition des avantages (il n’y a pas de coût des services passés car l’entité a comptabilisé le coût estimé des prestations au fur et à mesure que les services étaient accomplis); et


Omdat het Westen, met inbegrip van de EU, met een formidabele troepenmacht in Afghanistan is vertegenwoordigd en omdat het Westen, met inbegrip van de EU, miljarden euro’s aan financiële hulp in dat land pompt, denk ik dat onze eis dat de jonge man in kwestie niet alleen onmiddellijk en onvoorwaardelijk wordt vrijgelaten, maar dat soortgelijke voorvallen met betrekking tot de achterlijke islamitische sharia niet meer zullen voorkomen – nooit meer – geheel op zijn plaats is!

Étant donné que l’Occident, y compris l’Union européenne, possède une formidable présence militaire en Afghanistan et étant donné que l’Occident, y compris l’Union européenne, injecte des milliards d’euros d’aides financières dans ce pays, je pense qu’il est tout à fait correct que nous demandions non seulement que le jeune homme en question soit libéré immédiatement et sans conditions, mais que des cas similaires fondés sur l’application d’une charia islamique datant d’un autre âge ne se produisent plus jamais!


5.5. - alle onwettige gedragingen en gewelddaden tegen burgers, ordediensten en betogers onvoorwaardelijk veroordelen omdat zij onverenigbaar zijn met de vrijheid van meningsuiting en het recht om vreedzaam te betogen;

5.5 condamner et dénoncer sans réserve tout type d'acte ou de comportement violent contre des citoyens, des manifestants et des membres des forces de l'ordre en tant qu'incompatibles avec le droit de manifester pacifiquement;


Het Italiaanse voorzitterschap heeft eraan herinnerd dat één van de primaire doelstellingen van de samenleving het handhaven van de vrede is, wat neerkomt op een onvoorwaardelijke strijd tegen terrorisme en subversieve krachten. Ook is het de ambitie van onze samenleving een stabiele welvaart te bereiken: voor onze volkeren en voor alle landen wier bevolkingen in benarde omstandigheden vertoeven, omdat zij honger lijden, onder armoede gebukt gaan of met een ontwikkelingsachterstand kampen, of ook omdat ze onder het juk zitten van een ...[+++]

La présidence italienne a déclaré que le maintien de la paix - et, partant, la lutte contre le terrorisme et les forces perturbatrices en général - ainsi que la recherche d’une prospérité stable pour nos citoyens et tous les pays dont les habitants vivent dans des conditions difficiles et tragiques dues à la famine, la pauvreté, le sous-développement ou - comme c’est trop souvent le cas - à des systèmes politiques oppressifs étaient les tâches prioritaires de la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoorwaardelijk was omdat' ->

Date index: 2025-02-23
w