Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvolledig of helemaal niet gevaccineerd » (Néerlandais → Français) :

Voor leerlingen/studenten die onvolledig of helemaal niet gevaccineerd zijn, moet een vaccinatie worden aanbevolen.

La vaccination est recommandée à tous les élèves/étudiants dont l'immunisation est incomplète ou inexistante.


Gegevens worden laat en onvolledig, zelfs helemaal niet aan de Commissie geleverd.

Des données sont fournies à la Commission de manière tardive et lacunaire voire pas du tout.


Voor leerlingen van het secundair onderwijs en hogeschoolstudenten die onvolledig of helemaal niet gevaccineerd zijn, wordt alleen vaccinatie aanbevolen.

Chez les élèves de l'enseignement secondaire et les étudiants du supérieur, seule la vaccination sera recommandée en cas de couverture vaccinale incomplète ou inexistante.


b) Bij de leerlingen van een klas van het kleuter- of lager onderwijs die onvolledig of helemaal niet gevaccineerd zijn, moet een antibioticaprofylaxe en een vaccinatie worden aanbevolen.

b) Chez les élèves d'une classe de l'enseignement maternel ou primaire qui présentent une couverture vaccinale incomplète ou inexistante, une antibioprophylaxie et une vaccination seront recommandées.


b) Bij de leerlingen van een klas van het kleuter- of lager onderwijs die onvolledig of helemaal niet gevaccineerd zijn, zullen een antibioticumprofylaxe en een vaccinatie aanbevolen worden.

b) Chez les élèves d'une classe de l'enseignement maternel ou primaire qui présentent une couverture vaccinale incomplète ou inexistante, une antibioprophylaxie et une vaccination seront recommandées.


Het cijfer van 133.230 asielaanvragen in oktober is dus nog onvolledig. ii) Het aandeel van vrouwen lijkt helemaal niet toegenomen de laatste maanden (dit daalde eerder van 29 % naar 26 %), maar het betreft hier opnieuw asielaanvragen en dus niet nieuwe binnenkomsten via de Middellandse Zee zoals in cijfers van Unicef. 2. U vindt de gegevens in tabel 3 en grafiek 1.

Le chiffre de 133.230 demandes en octobre est donc encore incomplet. ii) La proportion des femmes n'a pas augmenté ces derniers mois (elle a même baissé de 29 % à 26 %), mais ici aussi, il s'agit des seules personnes ayant introduit une demande d'asile et non pas de toutes les personnes étant arrivées par la Méditerranée, comme c'est le cas pour les chiffres d'Unicef. 2. Vous trouverez les données dans le tableau 3 et le graphique 1.


Werkgevers die onvolledige, foutieve of laattijdige inlichtingen doorgeven – of die zelfs helemaal niet antwoorden – kunnen niet gesanctioneerd worden.

Les employeurs qui communiquent des informations incomplètes, fausses ou tardives – voire qui ne répondent même pas – ne peuvent pas être sanctionnés.


Bij deze oplossing bestaat het risico van een onsamenhangende en onvolledige aanpak in de lidstaten, die de aanbeveling verschillend en op andere tijdstippen kunnen uitvoeren of zelfs helemaal niet.

En conséquence, cette solution comporte le risque d'une approche incohérente et incomplète entre les États membres qui seraient susceptibles de mettre la recommandation en œuvre de manière divergente et selon des calendriers différents, voire de s'abstenir complètement.


Gegevens worden laat en onvolledig, zelfs helemaal niet aan de Commissie geleverd.

Des données sont fournies à la Commission de manière tardive et lacunaire voire pas du tout.


(12) Het Wetenschappelijk Comité voor veterinaire maatregelen in verband met de volksgezondheid heeft, in zijn advies inzake zoönoses van 12 april 2000, gesteld dat de huidige maatregelen voor de bestrijding van door voedsel overgedragen zoönoses ontoereikend zijn en dat de epidemiologische gegevens die momenteel door de lidstaten worden verzameld, onvolledig en niet helemaal vergelijkbaar zijn.

(12) Dans son avis sur les zoonoses du 12 avril 2000, le comité scientifique des mesures vétérinaires en rapport avec la santé publique a considéré que les mesures actuelles destinées à combattre les infections zoonotiques d'origine alimentaire étaient insuffisantes et que les données épidémiologiques, telles qu'actuellement recueillies par les États membres, n'étaient ni complètes, ni pleinement comparables.


w