Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onvoldoende middelen waren " (Nederlands → Frans) :

Teneinde tegemoet te komen aan die doelstellingen, wenst de wetgever « de nucleaire rente van het nucleaire circuit in de loop van het jaar 2013 af te romen » door het instellen van een basisrepartitiebijdrage en een aanvullende repartitiebijdrage (ibid., p. 3), aangezien hij heeft vastgesteld dat « de middelen geïnd dankzij de ' basis '-repartitiebijdragen ingesteld » voor de jaren 2008 tot 2013 « onvoldoende waren om te beantwoorden aan het geheel van de noden van het sociaal-economische ene ...[+++]

Afin de rencontrer ces objectifs, le législateur entend « capter la rente nucléaire de la filière nucléaire au cours de l'année 2013 » par l'instauration d'une contribution de répartition de base et d'une contribution de répartition complémentaire (ibid., p. 3), dès lors qu'il a constaté que « les ressources perçues grâce aux contributions de répartition ' de base ' instaurées » pour les années 2008 à 2013 étaient « insuffisantes pour répondre à l'ensemble des besoins de la politique socio-économique énergétique et pour capter adéquatement la rente permettant ainsi de restaurer un climat concurrentiel adéquat entre les acteurs du marché ...[+++]


Voor het jaar 2014 waren de beschikbare middelen onvoldoende om alle gevraagde opleidingen en dus voorziene subsidies te dekken.

Pour l'année 2014, les crédits disponibles n'ont pas pu couvrir toutes les formations demandées et les subsides calculés.


11. merkt op dat er de afgelopen jaren onvoldoende middelen beschikbaar waren om op te treden bij dringende natuurrampen en humanitaire rampen en wijst erop dat natuurrampen door de klimaatverandering steeds vaker voorkomen; vraagt daarom om meer middelen voor het instrument voor humanitaire hulp en de reserve voor spoedhulp;

11. relève qu'au cours des dernières années, les financements disponibles pour faire face aux catastrophes naturelles et humanitaires urgentes ont été insuffisants et signale que le changement climatique rend les catastrophes naturelles plus fréquentes que jamais; appelle donc à accroître les financements en faveur de l'instrument d'aide humanitaire et de la réserve pour les aides d'urgence;


De Commissie motiveert haar voorstel door erop te wijzen dat er in Bulgarije om historische redenen onvoldoende budgettaire middelen waren gereserveerd om de kosten voor de ontmanteling van reactoren te dekken en dat er in de Akte van toetreding met het oog op de vervroegde sluiting van de eenheden 1 t/m 4 in Kozloduy bepaalde verbintenissen zijn aangegaan.

La Commission justifie sa proposition en invoquant l'insuffisance (pour des raisons historiques) des réserves financières dont dispose la République bulgare pour couvrir le coût du démantèlement, ainsi que les engagements contractés lors de l'acte d'adhésion du fait de la fermeture anticipée des réacteurs 1 à 4 à Kozloduy.


30. erkent dat een van de punten waarop de Lissabon-strategie tekort is geschoten was dat er onvoldoende middelen beschikbaar waren om de goede bedoelingen waar te maken; benadrukt dat de strategie 2020 alleen geloofwaardig kan zijn als zij over voldoende middelen beschikt; is dan ook van mening dat de communautaire begroting aangepast moet worden als bijdrage om de nieuwe strategie te verwezenlijken;

30. constate que l'une des causes d'échec de la stratégie de Lisbonne a résidé dans le déséquilibre entre ses ambitions et les ressources mises à sa disposition; souligne que la stratégie Europe 2020 ne sera crédible que si elle se voit doter des moyens financiers nécessaires; estime dès lors qu'il convient d'adapter le budget de l'Union européenne pour contribuer à la réalisation de la nouvelle stratégie;


De middelen die maatschappelijke organisaties ontvingen, waren onvoldoende om een merkbaar verschil te maken.

Les fonds acheminés par l’intermédiaire des organisations de la société civile (OSC) n’étaient pas suffisants pour faire une différence perceptible.


Wij weten heel goed dat, wanneer wij niet tijdig tot overeenstemming waren gekomen, juist de nieuwe lidstaten onvoldoende middelen hadden ontvangen uit de structuurfondsen en het Cohesiefonds.

Nous savons parfaitement bien qu’une impossibilité de trouver un compromis en temps voulu aurait signifié que les nouveaux États membres n’auraient pas pu prétendre à suffisamment d’argent des Fonds structurels et du Fonds de cohésion, que nous n’aurions pas pu mettre en place les bases juridiques nécessaires et que nous n’aurions pas pu entreprendre les programmes dans les divers États membres.


112. stelt vast dat de inkomsten van de Gemeenschap op basis van de eigen middelen tot dusverre onvoldoende waren om de activiteiten en beleidsvormen van de Europese Unie te financieren, maar merkt op dat sinds 1970, toen de financiële bijdragen van de lidstaten door eigen middelen werden vervangen, en sinds de introductie van de eigen middelen op basis van het BNP in 1988, talrijke wijzigingen in het systeem zijn doorgevoerd, over het algemeen onder druk van de lidstaten;

112. fait observer que les recettes procurées à la Communauté par les ressources propres se sont à ce jour révélées suffisantes pour financer les activités et politiques de l'Union européenne, mais souligne que, depuis 1970, date à laquelle les ressources propres se sont substituées aux contributions financières des États membres, et depuis 1988, qui a marqué l'introduction de ressources propres dérivées du PNB, d'innombrables modifications ont été apportées au système, le plus souvent à la suite de pressions exercées par les États membres;


Toen Europeanen tijdens de Eurobarometerenquête werd gevraagd hun mening te geven over belemmeringen voor het starten van een bedrijf, vond 69% dat de bestaande administratieve procedures complex waren en gaf 76% aan dat er onvoldoende financiële middelen beschikbaar waren.

Interrogés dans le cadre de l'Eurobaromètre sur les obstacles au lancement d'une entreprise, 69% des répondants ont cité la complexité des procédures administratives existantes et 76% la pénurie de capitaux.


In een uitvoerige bespreking van alle ondernomen acties werd vooral onderstreept dat voor de beleidsontwikkeling onvoldoende middelen beschikbaar waren en dat dit aspect in de prioritaire onderwerpen moet worden geïntegreerd.

Dans une analyse détaillée de toutes les actions entreprises, il est noté en particulier que le développement des instruments de la politique en faveur des PME n'a pas de ressources suffisantes et devrait figurer parmi les thèmes prioritaires.


w