Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boete wegens laattijdige uitvoering
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Laattijdige indiening
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Vertaling van "onvoldoende laattijdige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante






hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

hypoplasie | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe




hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)


decompensatie | onvoldoende aanvulling

décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe


onopzettelijke mechanische verstikking bij duiken als gevolg van onvoldoende lucht

étouffement mécanique accidentel lors d'une plongée dû à une insuffisance d'air
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe evalueert de minister de vaststelling dat met de regelmaat van een klok berichten opduiken van onvoldoende, laattijdige of gewoonweg geen betalingen van door justitie aangestelde experts?

Que pense la ministre du constat récurrent selon lequel des experts désignés par la Justice sont sous-payés, payés avec retard, ou pas payés du tout ?


Het RIIA kwam onder meer tot deze bevindingen: - de cybersecurityrisico's worden in de nucleaire industrie over het algemeen slecht ingeschat; - de nucleaire industrie zou hier minder ervaring mee hebben dan de meeste andere sectoren, en zou pas laattijdig IT-tools in gebruik hebben genomen; - de meeste centrales werden ontworpen in een tijd waarin er nog geen cybersecurityrisico's bestonden, en hun ontwerp zelf zou onveilig zijn; - uit overwegingen van geheimhouding zouden ervaringen inzake cyberaanvallen onvoldoende worden uitgewisseld ...[+++]

Quelques constatations selon le RIIA: - la perception du risque informatique serait en général faible dans l'industrie nucléaire; - l'industrie nucléaire possèderait moins d'expérience en la matière que la plupart des autres secteurs. L'adoption des instruments informatiques aurait été tardive; - la plupart des centrales ont été conçues à une époque où le risque informatique n'existait pas. Elles seraient "insécures par design"; - le souci de maintenir le secret entraînerait une carence en diffusion des expériences liées à des attaques; - dans de nombreux cas, la formation du personnel des centrales nucléaires serait insuffisante. Il ...[+++]


Deze verwijlintresten worden geboekt op de administratiekosten van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut als de vertraging toe te schrijven is aan het laattijdig of onvoldoende overmaken van de maandelijkse voorschotten bedoeld in artikel 202 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994.

Ces intérêts de retard sont mis à charge des frais d'administration du Service des soins de santé de l'Institut si le retard est imputable au transfert tardif ou incomplet des avances mensuelles visées à l'article 202 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.


Aftrekbare bestedingen waarvoor blijkbaar de voorwaarden niet zijn vervuld. schrijffouten, telfouten en materiële vergissingen; fouten in gezinslasten; het loutere feit dat een aangifte laattijdig is ingediend; loonfiches die niet of niet correct zijn aangegeven; inkomsten die weliswaar zijn aangegeven, maar onder een verkeerde rubriek; kosten waarvoor een aftrekbeperking niet of onvoldoende is toegepast; het ontbreken van voordelen van alle aard die op forfaitaire wijze worden bepaald; problemen met juridische interpretaties; ...[+++]

Dépenses déductibles pour lesquelles les conditions ne sont manifestement pas réunies; fautes d'écriture, de calcul et erreurs matérielles; erreurs dans les charges familiales; le simple fait qu'une déclaration a été introduite tardivement; fiches salariales qui n'ont pas été déclarées ou qui ne l'ont pas été correctement; des revenus certes déclarés mais dans une mauvaise rubrique; coûts pour lesquels une limitation de déduction n'a pas suffisamment ou pas du tout été appliquée; l'absence d'avantages de toute nature fixés de manière forfaitaire; problèmes d'interprétation juridique; ..» (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beperkingen opleggen op het vereffeningsbudget Indien beperkingen/blokkeringen opgelegd worden op het vereffeningskrediet, kunnen facturen niet geboekt worden, wegens onvoldoende budgettaire middelen en ontstaat zo het risico op laattijdige betalingen met het betalen van verwijlintresten b) en c) 59 830 facturen van Belgische en niet Belgische BTW plichtigen voor een bedrag van 589 577 388,48 Eur.

Imposer des restrictions au budget des liquidations Si le crédit de liquidation est limité ou bloqué, les factures ne peuvent pas être enregistrées en raison de moyens budgétaires insuffisants, ce qui engendre un risque de paiements tardifs impliquant le paiement d'intérêts de retard. b) et c) 59 830 factures d'assujettis belges et étrangers à la TVA, pour un montant de 589 577 388,48 euros.


Tot de eerste categorie behoren de beslissingen waarbij de aanvrager niet tot het systeem van de werkloosheidsuitkeringen wordt toegelaten omdat hij onvoldoende arbeidsdagen kan bewijzen, niet voldoet aan de voorwaarden voor de schoolverlaters, zijn dossier onvolledig of laattijdig heeft ingediend.

Pour ce qui est de la première, l'on refuse au demandeur l'admission au régime des allocations de chômage parce qu'il ne peut pas prouver avoir travaillé pendant un nombre de jours suffisant, qu'il ne remplit pas les conditions applicables aux jeunes sortant de l'école, qu'il a introduit un dossier incomplet ou tardif, etc.


Een probleem stelt zich natuurlijk wanneer de ambtenaren onvoldoende, onvolledig of laattijdig worden geïnformeerd over de status van hun ziektedagen en de mogelijkheid tot het erkennen van de ziekte als langdurig en ernstig.

Un problème se pose bien sûr lorsque les fonctionnaires sont informés de manière insuffisante, incomplète ou tardive du statut de leurs jours de congé de maladie et de la possibilité de faire reconnaître leur maladie comme grave et de longue durée.


Art. 18. Op voorwaarde dat de erkend revisor of erkende revisorenvennootschap zijn of haar middelen heeft kunnen laten gelden, kan de FSMA haar instemming als bedoeld in de artikelen 15 en 16 steeds herroepen bij beslissing gemotiveerd door overwegingen die verband houden met het statuut of de uitoefening van de opdracht van erkend revisor of erkende revisorenvennootschap, zoals inzonderheid het onvoldoende frequent en actief volgen van de permanente vormingen die daartoe door de FSMA worden georganiseerd voor de categorie van instellingen onder toezicht waarin het betrokken revisoraal mandaat wordt uitgeoefend, het gebrek aan medewerki ...[+++]

Art. 18. A condition que le réviseur agréé ou la société de réviseurs agréée ait pu faire valoir ses moyens, la FSMA peut, en tout temps, révoquer l'accord visé aux articles 15 et 16, par décision motivée par des considérations tenant au statut ou à l'exercice des fonctions de réviseur agréé ou de société de réviseurs agréée, telles que notamment, le fait ne pas avoir suivi suffisamment fréquemment et activement les formations permanentes organisées à cet effet par la FSMA pour la catégorie à laquelle appartient l'établissement contrôlé auprès duquel le mandat révisoral en question est exercé, le manque de collaboration avec la FSMA, le ...[+++]


Eerlijk gezegd vind ik het laattijdig – en onvoldoende – om een vergunning in te trekken nadat er kinderen omgekomen zijn, als er in de eerste plaats al nooit een vergunning had mogen worden afgegeven.

Honnêtement, je pense que révoquer une licence après le décès d’un enfant, c’est trop tard et ça ne suffit pas, alors que la licence n’aurait jamais dû être accordée en premier lieu.


De publicatie van dit verslag gebeurt nog steeds zeer laattijdig en het onderzoek toont aan dat de aangebrachte wijzigingen onvoldoende tegemoet komen aan de aanbevelingen die het Rekenhof in 2003 formuleerde" .

La publication de ce rapport reste très tardive et son analyse montre que les changements apportés ne répondent que très incomplètement aux recommandations formulées par la Cour en 2003" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende laattijdige' ->

Date index: 2022-06-29
w