Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Helder
Heldere bouillon
Heldere soep
Hypogonadisme
Hypoplasie
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren
Productieve hoest met helder sputum

Traduction de «onvoldoende helder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante


onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée




hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

hypoplasie | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe


decompensatie | onvoldoende aanvulling

décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)




productieve hoest met helder sputum

toux productive avec expectorations claires


onopzettelijke mechanische verstikking bij duiken als gevolg van onvoldoende lucht

étouffement mécanique accidentel lors d'une plongée dû à une insuffisance d'air
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat verzoekers van oordeel zijn dat het project onvoldoende helder is wat betreft de manier waarop de afschaffing/omlegging van de buurtwegen aansluit op het bouwproject van de gevangenis, en dat het enkel in verhouding tot het project van de gevangenisconstructie geëvalueerd en gemotiveerd zou zijn; Dat zij daarom van mening zijn dat het openbaar onderzoek niet doeltreffend was en niet toeliet dat rekening gehouden werd met de adviezen en de belangen van iedereen;

Considérant que les requérants estiment que le projet manque de clarté en ce qui concerne l'articulation de la suppression/déviation des chemins vicinaux et le projet de construction de la prison et qu'il ne s'apprécierait et ne serait motivé qu'au regard du projet de construction de la prison; Qu'ils considèrent en conséquence que l'enquête publique était inopérante et ne permettait pas une prise en compte des avis et intérêts de chacun;


Sedert 1 oktober 2001 (inwerkingtreding koninklijk besluit van 20 juli 2001), wordt een kentekenplaat, zowel de officiële als de reproductie, als onleesbaar of onvoldoende leesbaar beschouwd indien het plaatnummer overdag bij helder weer niet door een waarnemer met normaal zicht kan herkend worden van op een afstand van respectievelijk ten minste 40 meter voor de autoplaten van het Europees model (520 x 110 mm), ten minste 30 meter voor gewone kentekenplaten voor auto's (320 of 270 x 110 mm) en 20 meter voor kentekenplaten voor motorf ...[+++]

Depuis le 1 octobre 2001 (date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 20 juillet 2001), une marque d'immatriculation, aussi bien l'officielle que sa reproduction, est considérée comme illisible ou trop peu lisible, lorsque le numéro de plaque ne peut être lu durant la journée par temps clair par un observateur avec une vue normale à des distances de respectivement 40 mètres au moins pour des plaques automobiles du modèle européen (520 x 110 mm), 30 mètres au moins pour les plaques automobiles normales (320 ou 270 x 110 mm) et 20 mètres pour les plaques motocyclettes (article 29 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001).


Aangezien de acties van de EU tot nu toe onvoldoende helder zijn geweest en de Synergie voor het Zwarte-Zeegebied niet het verwachte potentieel heeft ontplooid, hoop ik van harte dat de Europese dienst voor extern optreden de menselijke en materiële middelen zal hebben om de uitvoering van de drie partnerschappen af te ronden: milieu, vervoer en energie.

Vu que jusqu’ici les mesures prises par l’UE n’ont pas été suffisamment précisées et que la synergie de la mer Noire n’a pas encore atteint le potentiel escompté, j’espère sincèrement que le service européen pour l’action extérieure disposera des ressources humaines et matérielles nécessaires pour pouvoir achever la mise en œuvre des trois partenariats: environnement, transport et énergie.


Helaas beschikken we op dit moment over onvoldoende heldere kwalitatieve en kwantitatieve gegevens betreffende lange- en korte termijngevolgen van de financieel-economische crisis in de regio's van de Unie en betreffende de ontwikkeling van de belangrijkste sociaal-economische indicatoren.

Malheureusement, à l'heure actuelle, nous manquons de données d'ensemble, qualitatives et quantitatives, concernant les effets à court et à long terme de la crise financière sur les régions de l'UE et sur les indicateurs économiques et sociaux les plus significatifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een onvoldoende aantal prestatiekernindicatoren alsmede onvoldoende gebruik van de wel aanwezige indicatoren ten aanzien van de risico's die de gemeenschappelijke onderneming loopt, waardoor de output van het hele initiatief niet erg helder is; stelt vast dat het tussentijdse onderzoek in december 2010 is afgerond en dat daar zeven aanbevelingen uit zijn voortgekomen; neemt nota van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming heeft toegezegd de conclusies van het tussentijdse onderzoek ter harte te nemen en ten uitvoer te leggen;

le fait que l'entreprise commune n'a pas défini ni utilisé d'indicateurs de performances clés risque de rendre confus les résultats de toute l'initiative; relève que l'évaluation intermédiaire a été achevée en décembre 2010 et que sept recommandations ont été formulées à cette occasion; prend dûment acte du fait que l'entreprise commune s'est engagée à tenir compte des conclusions de l'évaluation intermédiaire et à leur donner suite;


De doelstellingen van het Lissabonproces zijn te hoog gesteld en onvoldoende helder gedefinieerd.

Les objectifs du processus de Lisbonne ont été fixés trop haut et définis de manière insuffisamment claire.


Sedert 1 oktober 2001 (inwerkingtreding koninklijk besluit van 20 juli 2001), wordt een kentekenplaat, zowel de officiële als de reproductie, als onleesbaar of onvoldoende leesbaar beschouwd indien het plaatnummer overdag bij helder weer niet door een waarnemer met normaal zicht kan herkend worden van op een afstand van respectievelijk ten minste 40 meter voor de autoplaten van het Europees model (520 x 110 mm), ten minste 30 meter voor gewone kentekenplaten voor auto's (320 of 270 x 110 mm) en 20 meter voor kentekenplaten voor motorf ...[+++]

Depuis le 1 octobre 2001 (date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 20 juillet 2001), une marque d'immatriculation, aussi bien l'officielle que sa reproduction, est considérée comme illisible ou trop peu lisible, lorsque le numéro de plaque ne peut être lu durant la journée par temps clair par un observateur avec une vue normale à des distances de respectivement 40 mètres au moins pour des plaques automobiles du modèle européen (520 x 110 mm), 30 mètres au moins pour les plaques automobiles normales (320 ou 270 x 110 mm) et 20 mètres pour les plaques motocyclettes (article 29 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001).


9. is van mening dat de tariefstructuur van veel luchtvaartmaatschappijen onvoldoende helder is voor de passagiers en geen afspiegeling is van de werkelijke kosten van de geleverde dienst; verzoekt de maatschappijen zich in te zetten voor tarieven die in het belang van de consument meer in overeenstemming met de kosten en doorzichtiger zijn, zonder dat dit ten koste gaat van de nodige marktgerichte flexibiliteit van de vluchttarieven;

9. considère que les voyageurs ont du mal à comprendre la structure des tarifs de nombreuses compagnies aériennes et que cette structure ne reflète pas les coûts réels des services offerts; demande aux compagnies aériennes de s'employer à ce que, dans l'intérêt du consommateur, les tarifs soient davantage fonction des coûts et soient plus transparents, et cela sans compromettre la flexibilité tarifaire que requiert le marché;


1. Overweegt u om hierin verandering te brengen nu het Europees hof voor de rechten van de mens beslist heeft dat wanneer het rechtssysteem onvoldoende samenhangend en helder is, er sprake kan zijn van een schending van artikel 6, lid 1, EVRM?

1. Envisagez-vous de faire changer les choses dès lors que la Cour européenne des droits de l'homme a décidé que lorsque le système juridique manque de cohérence et de clarté, il peut y avoir violation de l'article 6, alinéa 1er, CEDH?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende helder' ->

Date index: 2023-06-06
w