Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvoldoende duur werd aangeboden » (Néerlandais → Français) :

1. Indien aan de bediende tegen eind april er geen opleiding of een opleiding van onvoldoende duur werd aangeboden, kan de bediende schriftelijk een opleidingsaanbod vragen bij de werkgever of kan hij zelf een opleidingsvoorstel indienen;

1. Si pour la fin avril aucune formation n'a été proposée à l'employé ou une formation d'une durée insuffisante, l'employé peut demander par écrit une offre de formation à son employeur ou il peut proposer lui-même une formation;


bescherming van korte duur voor een maximum van drie jaar vanaf de datum waarop het model voor de eerste keer voor het EU-publiek ter beschikking kwam, d.w.z. wanneer het product te koop werd aangeboden door middel van marketing of voorafgaande publicatie.

une protection à court terme d’une période maximale de trois ans à compter de la date à laquelle le dessin ou modèle a été divulgué au public pour la première fois au sein de l’UE, c’est-à-dire lors de la mise en vente du produit par des mesures de marketing ou de publicité préalables).


Vóór deze wet bestond het gevaar dat aan jonge sportbeoefenaars of personen die moeilijk werk vonden, een overeenkomst van lange duur werd aangeboden die niet kon worden verbroken, en die het de werkgever dus mogelijk maakte hun talent te exploiteren tegen een lagere bezoldiging dan die van de markt.

Avant celle-ci, le danger était de voir proposer aux jeunes sportifs ou à ceux qui avaient des difficultés à trouver un travail des contrats de longue durée impossibe à rompre et qui permettaient donc à l'employeur d'exploiter leur talent à un niveau de rémunération inférieur à celui du marché.


bescherming van korte duur voor een maximum van drie jaar vanaf de datum waarop het model voor de eerste keer voor het EU-publiek ter beschikking kwam, d.w.z. wanneer het product te koop werd aangeboden door middel van marketing of voorafgaande publicatie.

une protection à court terme d’une période maximale de trois ans à compter de la date à laquelle le dessin ou modèle a été divulgué au public pour la première fois au sein de l’UE, c’est-à-dire lors de la mise en vente du produit par des mesures de marketing ou de publicité préalables).


6. De klachten betreffende relatiebureaus betroffen: - onvoldoende partners voorgesteld krijgen; - de partners die voorgesteld werden voldeden niet aan het gezochte profiel; - het lidgeld diende in 1 keer betaald te worden en niet gespreid over de duur van de overeenkomst; - bij opzegging kreeg de klant geen pro rata terugbetaling; - er werd geen gebruik gemaakt van het typecontract.

6. Nature des plaintes contre les agences matrimoniales: - nombre insuffisant de partenaires présentés; - les partenaires présentés ne correspondaient pas au profil recherché; - l'adhésion devait être payée en une fois et n'était pas répartie sur la durée du contrat; - le client n'obtenait pas de remboursement au pro rata en cas de résiliation; - non-utilisation du contrat-type.


Art. 52. In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "zelfs indien ze niet voortvloeit uit de eerste vermelding "onvoldoende"" vervangen door de woorden "zelfs als ze niet opeenvolgend zijn"; 2° artikel 34 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Als artikel 6 werd toegepast, wordt, in afwijking van het tweede lid, deze periode van drie jaar echter verlen ...[+++]

Art. 52. A l'article 34 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , les mots « même si elle n'est pas consécutive à la première mention « insuffisant » sont remplacés par les mots « même si elles ne sont pas consécutives »; 2° l'article 34 est complété par un alinéa rédigé comme suit : Toutefois, s'il a été fait application de l'article 6, par dérogation à l'alinéa 2, cette période de trois ans est prolongée de la durée de la période d'évaluation clôturée avec la mention d'office « répond aux attentes ».


Indien de gekozen kandidaat behoorde tot het personeel van de diplomatieke dienst van een van de lidstaten, werd hem een overeenkomst aangeboden uit hoofde van artikel 2, onder e), RAP, waarvan de duur niet meer kon bedragen dan vier jaar en zou hij worden aangesteld in rang AD 5.

Si le candidat retenu appartenait au personnel du service diplomatique d’un des États membres, il se verrait offrir un contrat au titre de l’article 2, sous e), du RAA, dont la durée ne pourrait pas excéder quatre ans, et serait nommé au grade AD 5.


de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten: Voorafgaandelijk werd nog geen beslissing genomen door de directieraad aangaande de duur van de evaluatieperiode volgend op een eerste vermelding onvoldoende.

l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales: le conseil de direction n’a pas encore pris de décision préalable concernant la durée de la période d’évaluation suivant une première mention insuffisante.


Overwegende dat de CREG op 1 september 2009 een rapport « betreffende het al of niet manifest onredelijke karakter van de aan de NV Elia System operator aangeboden prijzen voor de levering van ondersteunende diensten voor de exploitatie in 2010 » heeft opgesteld waarin de prijzen die door de bieders werden aangeboden als manifest onredelijk werden beschouwd en waarin eveneens werd vastgesteld dat de voorgestelde volumes onvoldoende zijn; ...[+++]

Considérant que la CREG a établi le 1 septembre 2009 un rapport « relatif au caractère manifestement déraisonnable ou non des prix offerts à Elia System Operator SA pour la fourniture de services auxiliaires pour l'exercice d'exploitation 2010 » dans lequel les prix offerts par les soumissionnaires ont été considérés comme manifestement déraisonnables et qui constate également l'insuffisance des volumes proposés;


In afwijking van § 5 verliest het personeelslid het recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur bij een bestuur, wanneer het personeelslid door dit bestuur ontslagen werd wegens dringende redenen of wegens een beoordelings- of evaluatieverslag met eindconclusie " onvoldoende" .

Par dérogation au § 5, le membre du personnel perd son droit à une désignation temporaire d'une durée ininterrompue auprès d'une direction, s'il a été licencié par cette direction pour des motifs impérieux ou à la suite d'un rapport de signalement ou d'évaluation portant la conclusion finale " insuffisant" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende duur werd aangeboden' ->

Date index: 2024-12-22
w