Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onvoldoende betaald werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond hiervan hebben de inspecteurs van de inspectiedienst Toezicht op de sociale wetten in 2014 kennisgevingen gestuurd naar de opdrachtgever of de "verantwoordelijke aannemer" voor 434 gedetacheerde werknemers die onvoldoende betaald werden.

Sur cette base, les inspecteurs du Contrôle des lois sociales ont adressé en 2014 des notifications de responsabilité solidaire vers le donneur d'ordre ou le "responsable entrepreneur" pour 434 travailleurs détachés qui étaient insuffisamment payés.


De facturen die niet betaald werden zijn facturen waar er een betwisting hangende is in verband met de opeisbaarheid van de schuld. Ook wordt de betaling van een aantal facturen uitgesteld in het geval dat er onvoldoende kredieten beschikbaar zijn op de juiste basisallocatie (via herverdeling of aanpassing van de begroting). Zij worden dan vereffend op het ogenblik dat er middelen beschikbaar zijn.

Le paiement d'une série de factures est également postposé lorsque les crédits disponibles sont insuffisants sur l'allocation de base adéquate (par redistribution ou adaptation du budget). Ces factures sont alors liquidées lorsque des moyens sont disponibles.


6. De klachten betreffende relatiebureaus betroffen: - onvoldoende partners voorgesteld krijgen; - de partners die voorgesteld werden voldeden niet aan het gezochte profiel; - het lidgeld diende in 1 keer betaald te worden en niet gespreid over de duur van de overeenkomst; - bij opzegging kreeg de klant geen pro rata terugbetaling; - er werd geen gebruik gemaakt van het typecontract.

6. Nature des plaintes contre les agences matrimoniales: - nombre insuffisant de partenaires présentés; - les partenaires présentés ne correspondaient pas au profil recherché; - l'adhésion devait être payée en une fois et n'était pas répartie sur la durée du contrat; - le client n'obtenait pas de remboursement au pro rata en cas de résiliation; - non-utilisation du contrat-type.


C. overwegende dat de Commissie in 2014 heeft geoordeeld dat er in Frankrijk onvoldoende controle was op de gronden waarvoor toeslagrechten werden betaald, en dat er daardoor veel te hoge bedragen waren betaald, wat betekent dat van de Franse belastingbetaler een bedrag van 1 miljard EUR aan onverschuldigde betalingen teruggevorderd wordt;

C. considérant qu'en 2014, la Commission a estimé que le contrôle des surfaces définissant les droits à paiement unique était insuffisant en France et qu'il avait donné lieu à des paiements trop élevés, impliquant ainsi le remboursement d'un milliard d'euros d'indu à la charge du contribuable français;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit jaarlijks krediet voldoet aan de doelstellingen die werden vastgelegd door artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact zoals uitgevoerd bij koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren en door het int ...[+++]

Ce crédit annuel répond aux objectifs fixés par l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations tel qu'exécuté par l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation, et par l'accord interprofessionnel.


75. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden ...[+++]

75. regrette que le Secrétaire général n'ait pas reçu suffisamment d'informations sur la rémunération perçue par les très nombreux assistants engagés par le truchement des fournisseurs de services; se félicite des informations obtenues par le Secrétaire général sur la rémunération des assistants engagés directement par les députés ou rémunérés par le biais d'un tiers payeur;


75. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden ...[+++]

75. regrette que le Secrétaire général n'ait pas reçu suffisamment d'informations sur la rémunération perçue par les très nombreux assistants engagés par le truchement des fournisseurs de services; se félicite des informations obtenues par le Secrétaire général sur la rémunération des assistants engagés directement par les députés ou rémunérés par le biais d'un tiers payeur;


Er zij op gewezen dat de toegewezen vangstmogelijkheden in het kader van het vorige protocol niet op bevredigende wijze werden benut, ten aanzien van de ruime financiële compensatie die werd betaald. De maatregelen ter bevordering van duurzame visserij in de Groenlandse wateren werden bovendien onvoldoende ten uitvoer gelegd.

Je signalerai simplement que, dans le cadre du protocole antérieur, l'utilisation des possibilités de pêche attribuées a été insatisfaisante, qu'elle ne correspondait pas aux compensations financières considérables qui ont été versées et que le développement des projets destinés à favoriser la pêche durable dans les eaux groenlandaises a été limité.


De resultaten van de boekjaren 1995 en vroeger houden bijgevolg onvoldoende rekening met inzonderheid: - de prestaties die daadwerkelijk verstrekt werden door de zorgverleners in de loop van het boekjaar, maar die op het einde ervan nog geen voorwerp uitmaakten van een gevalideerde facturatie; - het gedeelte van de geïnde bijdragen die betrekking heeft op het volgende boekjaar; - de technische voorzieningen die moeten samengesteld worden voor de lasten die hun oorsprong vinden in het boekjaar, maar die slechts effectief zullen betaald worden in de loop van de volgende boekjaren.

Les résultats des exercices 1995 et précédents ne tiennent, dès lors, pas assez compte notamment: - des prestations fournies réellement par les prestataires de soins au cours de l'exercice mais que ne faisaient pas encore l'objet d'une facturation validée à la fin de cet exercice; - de la partie des cotisations perçues afférente à l'exercice précédent; - des provisions techniques qui doivent être constituées pour les charges dont l'origine se situe pendant l'exercice mais qui ne seront payées réellement qu'au cours des exercices suivants.




Anderen hebben gezocht naar : onvoldoende betaald werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende betaald werden' ->

Date index: 2024-03-19
w