Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onvoldoende aantal kandidaten werd voorgedragen " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties voor zelfstandigen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 november 2011, waarop een voor de arbeidsrechtbank te Charleroi ruim onvoldoende aantal kandidaten werd voorgedragen door de representatieve organisaties;

Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants, publié au Moniteur belge du 29 novembre 2011, suite auquel un nombre de candidats largement insuffisant pour le tribunal du travail de Charleroi a été présenté par les organisations représentatives;


Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties voor zelfstandigen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 november 2011, waarop een voor de arbeidsrechtbanken te Aarlen, Marche-en-Famenne en Neufchâteau ruim onvoldoende aantal kandidaten werd voorgedragen door de representatieve organisaties;

Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants, publié au Moniteur belge du 29 novembre 2011, suite auquel un nombre de candidats largement insuffisant pour les tribunaux du travail d'Arlon, Marche-en-Famenne et Neufchâteau a été présenté par les organisations représentatives;


Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties voor zelfstandigen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 november 2011, waarop een voor de arbeidsrechtbank te Brussel ruim onvoldoende aantal kandidaten werd voorgedragen door de representatieve organisaties;

Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants, publié au Moniteur belge du 29 novembre 2011, suite auquel un nombre de candidats largement insuffisant pour le tribunal du travail de Bruxelles a été présenté par les organisations représentatives;


Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties voor zelfstandigen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 november 2011, waarop een voor de arbeidsrechtbanken te Aarlen, Marche-en-Famenne en Neufchâteau ruim onvoldoende aantal kandidaten werd voorgedragen door de representatieve organisaties;

Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants, publié au Moniteur belge du 29 novembre 2011, suite auquel un nombre de candidats largement insuffisant pour les tribunaux du travail d'Arlon, Marche-en-Famenne et Neufchâteau ont été présentés par les organisations représentatives;


Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties voor zelfstandigen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 november 2011, waarop een voor de arbeidsrechtbank te Antwerpen ruim onvoldoende aantal kandidaten werd voorgedragen door de representatieve organisaties;

Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants, publié au Moniteur belge du 29 novembre 2011, suite auquel un nombre de candidats largement insuffisant pour le tribunal du travail d'Anvers a été présenté par les organisations représentatives;


De Hoge Raad voor Justitie, die de kandidaten selecteert, heeft reeds een aantal kandidaten officieel voorgedragen:

Le Conseil supérieur de la Justice, qui sélectionne les candidats, a déjà proposé officiellement certains candidats :


De 18 controles die door het EOGFL zijn uitgevoerd hebben voornamelijk aangetoond dat onvoldoende de hand werd gehouden aan Verordening 2064/97, dat in een aantal gevallen uitgaven zijn gefinancierd die niet voor steun in aanmerking kwamen en dat de bij de Commissie ingediende declaraties nog te vaak niet overeenstemden met de bijbehorende transacties.

Les dix-huit contrôles effectués par le FEOGA ont montré essentiellement une application insatisfaisante du règlement 2064/97, certains cas de financements de dépenses inéligibles et encore trop souvent des difficultés de rapprochement entre les déclarations de dépenses transmises à la Commission et les opérations correspondantes.


Voor elk specialisme werd het effect van 6 verschillende instroom-niveaus wat betreft het aantal kandidaten dat het specialisme aanvangt bestudeerd : een instroom op basis van een voortzetting van het advies-quota 2022, een instroom volgens het binnen de werkgroep ontwikkelde alternatief scenario, en vier instroomniveaus die zich in een vork rond deze laatste instroom bevinden (typische waarden -50 %, -25 %, +25 %, +50 %).

Pour chaque spécialité, l'impact de 6 niveaux différents de flux entrant de candidats commençant une spécialité a été étudié : un flux entrant basé sur la poursuite de l'avis quota 2022, un flux entrant basé sur le scénario alternatif développé par le groupe de travail, et quatre niveaux de flux entrants qui se trouvent dans une fourchette autour de ce dernier flux entrant (valeurs typiques -50 %, -25 %, +25 %, +50 %).


Het woord "desgevallend" werd aangewend aangezien er niet altijd regels en criteria bepaald worden voor de beperking van het aantal kandidaten.

Les mots « le cas échéant » ont été utilisés étant donné qu'il n'y a pas toujours de règles et critères limitant le nombre de candidats.


Hieruit volgt dat, gelet op het niveau van hogere opleiding dat door de kennisgeving van vacature werd vereist voor kandidaten die lid waren van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten, te weten het niveau dat is vastgelegd in artikel 5, lid 3, onder b), i), van het Statuut voor een aanstelling in de rangen 5 en 6 van de functiegroep AD, en gelet op het minimaal vereiste aantal jaren beroepservaring, dat slechts twee jaar bedroeg, de kandidaten die lid waren van het personeel ...[+++]

Il s’ensuit que, au vu du niveau d’enseignement supérieur exigé par l’avis de vacance pour les candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, à savoir celui prévu à l’article 5, paragraphe 3, sous b), i), du statut pour une nomination aux grades 5 et 6 du groupe de fonctions AD, ainsi que du nombre d’années d’expérience professionnelle minimale demandées, qui n’était que de deux, les candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, parmi lesquels se trouvait le requérant, ne pouvaient pas se méprendre sur le grade qui correspondait au poste à pourvoir.


w