Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Traduction de «onverwijld worden ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été dépoe


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond


verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor zover de minister van Financiën, na advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, vaststelt dat de bij de splitsing betrokken vennootschappen voldoen aan de voorwaarden voor de toelating van hun financiële instrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zal een vraag tot dergelijke verhandeling onverwijld worden ingediend.

Si le ministre des Finances, après avoir pris l'avis de la Commission bancaire, financière et des assurances, constate que les sociétés concernées par la scission remplissent les conditions leur permettant de faire admettre leurs instruments financiers aux négociations sur un marché réglementé, une demande de négociations est déposée sans délai.


Voor zover de minister van Financiën, na advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, vaststelt dat de bij de splitsing betrokken vennootschappen voldoen aan de voorwaarden voor de toelating van hun financiële instrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zal een vraag tot dergelijke verhandeling onverwijld worden ingediend.

Si le ministre des Finances, après avoir pris l'avis de la Commission bancaire, financière et des assurances, constate que les sociétés concernées par la scission remplissent les conditions leur permettant de faire admettre leurs instruments financiers aux négociations sur un marché réglementé, une demande de négociations est déposée sans délai.


De intrekking van de erkenning treedt in werking wanneer, na verloop van de procedure die volgt uit het bij de accreditatie-instantie eventueel ingediend beroep, deze instelling de intrekking of niet hernieuwing van de accreditatie bevestigt. Art. 30. De gemachtigde van de minister wijzigt onverwijld de aanmelding bij de Commissie van de Europese Unie om deze in overeenstemming te brengen met de beperking, schorsing of intrekking in uitvoering van de artikelen 27 tot 29, en brengt de Commissie en de andere lidstaten hiervan onmiddell ...[+++]

Le retrait de l'agrément entre en vigueur lorsque, à l'issue de la procédure faisant suite à un recours éventuel de l'organisme auprès de l'institut d'accréditation, celle-ci confirme le retrait ou le non renouvellement de l'accréditation Art. 30. Le délégué du ministre modifie sans délai la notification auprès de la Commission de l'Union européenne pour mettre celle-ci en conformité avec la restriction, la suspension ou le retrait en exécution des articles 27 à 29, et en informe immédiatement la Commission et les autres Etats-Membres.


In geval van niet-naleving van het minimumkapitaalvereiste van een in paragraaf 1 bedoelde dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming, en onverminderd artikel 511, bezorgt de Bank aan het college van toezichthouders onverwijld het plan inzake financiering op korte termijn dat de dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming heeft ingediend om binnen drie maanden na de datum waarop voor het eerst is vastgesteld dat het minimumkapitaalvereiste niet wordt nageleefd ...[+++]

En cas de non-conformité au minimum de capital requis d'une entreprise d'assurance ou de réassurance filiale visée au paragraphe 1 et sans préjudice de l'article 511, la Banque communique sans délai au collège des contrôleurs le plan de financement à court terme soumis par l'entreprise d'assurance ou de réassurance filiale en vue, dans un délai de trois mois après la première constatation de sa non-conformité au minimum de capital requis, de rétablir le niveau de fonds propres éligibles permettant d'atteindre le minimum de capital requis ou de réduire son profil de risque afin d'assurer sa conformité au minimum de capital requis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 385. § 1. In geval van niet-naleving van het solvabiliteitskapitaalvereiste van een dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming waarvoor de in artikel 383 bedoelde aanvraag is ingewilligd, en onverminderd artikel 510, bezorgt de Bank aan het college van toezichthouders onverwijld het saneringsplan dat de dochteronderneming heeft ingediend om binnen zes maanden na de vaststelling dat het solvabiliteitskapitaalvereiste niet wordt nageleefd, het in a ...[+++]

Art. 385. § 1. En cas de non-conformité au capital de solvabilité requis d'une entreprise d'assurance ou de réassurance filiale qui fait l'objet de l'autorisation visée à l'article 383 et sans préjudice de l'article 510, la Banque communique sans délai au collège des contrôleurs le programme de rétablissement soumis par la filiale en vue, dans un délai de six mois après la constatation de sa non-conformité au capital de solvabilité requis, de rétablir le niveau de fonds propres éligibles ou de réduire son profil de risque afin d'assurer sa conformité au capital de solvabilité requis.


De aanvragen van de vliegtuigexploitanten voor kosteloze toewijzing van emissierechten worden ten minste eenentwintig maanden voor de aanvang van de periode waarop de aanvraag betrekking heeft door de vliegtuigexploitanten ingediend bij hun luchthavenbeheerders, die ze onverwijld bezorgen aan de respectieve bevoegde autoriteiten.

Les demandes des exploitants d'aéronefs d'allocation de quotas à titre gratuit sont soumises par les exploitants d'aéronef à leurs gestionnaires d'aérodrome, qui les transmettent sans délai aux les autorités compétentes respectives au moins vingt-et-un mois avant le début de la période à laquelle la demande se rapporte.


« Art. 13 bis. ­ Onverminderd de toepassing van artikel 10, 8º, en de mogelijkheid voor de vreemdeling om zich vluchteling te laten verklaren of te verzoeken als vluchteling te worden erkend overeenkomstig de artikelen 50 en 51, kan een aanvraag om machtiging tot verblijf worden ingediend door de vreemdeling die het land waar hij normaal verblijft heeft verlaten en wiens terugkeer wegens de toestand in dat land niet kan verlopen in veilige, passende en menswaardige omstandigheden; die aanvraag moet worden gericht tot de minister of zijn gemachtigd ...[+++]

« Art. 13 bis. ­ Sans préjudice de l'application de l'article 10, 8º, et de la possibilité pour l'étranger de se déclarer réfugié ou de demander à être reconnu comme tel conformément aux articles 50 et 51, une demande d'autorisation de séjour humanitaire peut être introduite par l'étranger qui a quitté son pays de résidence et dont le retour dans des conditions sûres, dignes et humaines est impossible en raison de la situation régnant dans ce pays, auprès du ministre ou de son délégué qui la transmet sans délai au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides.


Zo de aanvrager gedeeltelijk of volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand is toegekend en hij een verzoek tot rechtsbijstand wenst in te dienen, zendt zijn advocaat de voor de toekenning van de juridische bijstand ingediende stukken onverwijld over aan de bevoegde rechtbank.

Si le demandeur a obtenu l'aide juridique entièrement ou partiellement gratuite et souhaite introduire une requête tendant à l'assistance judiciaire, son avocat transmet sans délai les pièces produites pour l'octroi de l'aide juridique au tribunal compétent.


5° in paragraaf 5 wordt de zin « Als overeenkomstig § 3 een bezwaarschrift wordt ingediend, dan bezorgt de in § 3, eerste lid, bedoelde ambtenaar onverwijld een ontvangstmelding van het bezwaarschrift». vervangen door de zin « Als overeenkomstig paragraaf 3 of paragraaf 3/1 een bezwaarschrift of ontheffingsverzoek wordt ingediend, dan bezorgt de in paragraaf 3, eerste lid, vermelde ambtenaar daarvan onverwijld een ontvangstmelding» ...[+++]

5° dans le paragraphe 5, la phrase « Lorsqu'une objection est introduite conformément au § 3, le fonctionnaire, mentionné au § 3, premier alinéa, envoie immédiatement un avis de réception de l'objection». est remplacée par la phrase « Lorsqu'une objection ou demande d'exonération est introduite conformément au paragraphe 3 ou au paragraphe 3/1, le fonctionnaire, visé au paragraphe 3, alinéa premier, en envoie immédiatement un avis de réception».


Overwegende dat richtlijn 95/21/EG van de Raad van de Europese Unie van 19 juni 1995 de veiligheid op zee, het voorkomen van verontreiniging van zeeën en kusten van de Lid-Staten en het verbeteren van de leef- en werkomstandigheden aan boord van schepen beoogt; dat via een strikte toepassing van de internationale verdragen, codes en resoluties, het aantal schepen in de Gemeenschap dat niet aan de normen voldoet onverwijld en drastisch moet worden teruggedrongen; dat aangezien België zijn verplichtingen niet tijdig heeft nagekomen, de Commissie van de Europese Gemeenschappen op 24 juni 1998 een vordering bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap ...[+++]

Considérant que la directive 95/21/CE du Conseil de l'Union européenne du 19 juin 1995 vise à améliorer la sécurité en mer, à prévenir la pollution des mers et des côtes des Etats membres et à améliorer les conditions de vie et de travail à bord des navires; que le nombre de navires qui dans la Communauté ne satisfont pas aux normes doit être réduit immédiatement et d'une manière drastique par une stricte application des codes internationaux et des conventions et résolutions internationales; que, étant donné que la Belgique n'as pas rempli ses obligations en temps voulu, la Commission des Communautés européennes a introduit le 24 juin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverwijld worden ingediend' ->

Date index: 2022-10-06
w