Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
In kennis van die bepalingen en delen haar
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Onverwijld
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie
Uiterlijk op ...

Vertaling van "onverwijld een besluit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant




een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Rekening houdend, in voorkomend geval, met de herziene aanbeveling van de instantie als bedoeld in artikel 108, herziet de aanbestedende dienst ambtshalve of op verzoek van de uitgesloten ondernemer onverwijld zijn besluit tot uitsluiting van die ondernemer, indien deze corrigerende maatregelen heeft genomen die volstaan om zijn betrouwbaarheid aan te tonen of nieuwe elementen heeft verstrekt waaruit blijkt dat de in lid 1 van dit artikel bedoelde uitsluitingssituatie niet langer bestaat.

9. Compte tenu, le cas échéant, de la recommandation révisée de l'instance visée à l'article 108, le pouvoir adjudicateur revoit sans tarder sa décision d'exclure un opérateur économique, d'office ou à la demande de cet opérateur économique, lorsque ce dernier a pris des mesures correctrices suffisantes pour démontrer sa fiabilité ou qu'il a fourni de nouveaux éléments démontrant que la situation d'exclusion visée au paragraphe 1 du présent article n'existe plus.


2. De Raad bespreekt het in lid 1 bedoelde voorstel van de Commissie onverwijld en besluit naar gelang van de urgentie van de situatie of de noodhulp geactiveerd wordt.

2. Le Conseil examine aussitôt la proposition de la Commission visée au paragraphe 1 et décide, selon l'urgence de la situation, d'activer l'aide d'urgence.


2. Wanneer de Unie, na in overeenstemming met artikel 13, lid 2, te hebben gehandeld, een besluit moet nemen over de op grond van artikel 12, lid 2, derde alinea, of artikel 13 te nemen handelspolitieke maatregelen, neemt zij in overeenstemming met artikel 207 van het Verdrag en, in voorkomend geval, met Verordening (EU) nr. 654/2014 van het Europees Parlement en de Raad of alle andere toepasselijke procedures onverwijld een besluit.

2. Lorsque l’Union, ayant statué conformément à l’article 13, paragraphe 2, doit décider de mesures de politique commerciale à prendre en vertu de l’article 12, paragraphe 2, troisième alinéa, ou de l’article 13, elle statue, sans retard, conformément à l’article 207 du traité et, le cas échéant, au règlement (UE) no 654/2014 du Parlement européen et du Conseil ou à toute autre procédure applicable.


2. Wanneer de Unie, na in overeenstemming met artikel 13, lid 2, te hebben gehandeld, een besluit moet nemen over de op grond van artikel 12, lid 2, derde alinea, of artikel 13 te nemen handelspolitieke maatregelen, neemt zij in overeenstemming met artikel 207 van het Verdrag en, in voorkomend geval, met Verordening (EU) nr. 654/2014 van het Europees Parlement en de Raad of alle andere toepasselijke procedures onverwijld een besluit.

2. Lorsque l'Union, ayant statué conformément à l'article 13, paragraphe 2, doit décider de mesures de politique commerciale à prendre en vertu de l'article 12, paragraphe 2, troisième alinéa, ou de l'article 13, elle statue, sans retard, conformément à l'article 207 du traité et, le cas échéant, au règlement (UE) n° 654/2014 du Parlement européen et du Conseil ou à toute autre procédure applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wanneer de Unie, na in overeenstemming met artikel 12, lid 2, te hebben gehandeld, een besluit moet nemen over de op grond van artikel 11, lid 2, onder c), of artikel 12 te nemen handelspolitieke maatregelen, neemt zij in overeenstemming met artikel 207 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en, in voorkomend geval, met Verordening nr/2014 van het Europees Parlement en de Raad* of alle andere toepasselijke procedures onverwijld een besluit.

3. Lorsque l'Union, ayant statué conformément à l'article 12 paragraphe 2, doit décider de mesures de politique commerciale à adopter en vertu de l'article 11, paragraphe 2, point c), ou de l'article 12, elle agit sans délai, conformément à l'article 207 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et, le cas échéant, au règlement n° XX/XX du Parlement européen et du Conseil ou à toute autre procédure applicable.


2. Wanneer de Unie, na overeenkomstig artikel 12, lid 2, te hebben gehandeld, een besluit dient te nemen over de op grond van artikel 11, lid 2, onder c), of artikel 12 van deze verordening te nemen handelspolitieke maatregelen, dan neemt zij overeenkomstig artikel 207 van het Verdrag en in voorkomend geval met de toepasselijke procedures onverwijld een besluit".

2. Lorsque l'Union, ayant statué conformément à l'article 12, paragraphe 2, doit décider de mesures de politique commerciale à prendre en vertu de l'article 11, paragraphe 2, point c), ou de l'article 12 du présent règlement, elle statue, sans retard, conformément à l'article 207 du traité et, le cas échéant, à toute procédure applicable".


In dat geval stelt de ECB onverwijld een besluit tot beëindiging van de nauwe samenwerking vast en vermeldt zij de binnen een tijdsbestek van ten hoogste drie maanden vallende datum met ingang waarvan het besluit van toepassing is, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de doeltreffendheid van het toezicht en de rechtmatige belangen van kredietinstellingen.

Dans ce cas, la BCE procède immédiatement à l’adoption d’une décision mettant fin à la coopération rapprochée et précise la date à partir de laquelle elle s’applique, le délai de mise en application étant fixé à trois mois maximum, en tenant dûment compte de l’efficacité de la surveillance et des intérêts légitimes des établissements de crédit.


In dat geval stelt de ECB onverwijld een besluit tot beëindiging van de nauwe samenwerking vast en vermeldt zij de binnen een tijdsbestek van ten hoogste drie maanden vallende datum met ingang waarvan het besluit van toepassing is, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de doeltreffendheid van het toezicht en de rechtmatige belangen van kredietinstellingen.

Dans ce cas, la BCE procède immédiatement à l'adoption d'une décision mettant fin à la coopération rapprochée et précise la date à partir de laquelle elle s'applique, le délai de mise en application étant fixé à trois mois maximum, en tenant dûment compte de l'efficacité de la surveillance et des intérêts légitimes des établissements de crédit.


Kan de Raad, na de hevige aardbevingen die de streek van Attika (Griekenland) hebben getroffen, waarbij tientallen doden zijn gevallen en de schade nog niet is te overzien, meedelen of hij van plan is onverwijld een besluit te nemen om een lening met rentesubsidie toe te staan voor de wederopbouw van de economische en sociale structuur, inclusief woningen, en voor de heroprichting van productievestigingen, zoals de Raad heeft gedaan in vorige besluiten ten gunste van Portugal in 1993 en ten gunste van Griekenland in maart 1981 en september 1986 (besluit 81/1013/EEG van 14 december 1981 en besluit 88/561/EEG van 7 november 1988)?

Après les puissants tremblements terre qui ont touché la région de l’Attique, en Grèce, et fait des dizaines de victimes et de nombreux dégâts d’une valeur encore incalculable, le Conseil est-il disposé à adopter, dans les plus brefs délais, une décision en faveur de l’octroi d’un prêt avec bonification d’intérêts destiné à assurer la reconstruction de l’infrastructure économique et sociale, y inclus le parc immobilier, et la réhabilitation des moyens de production, ainsi qu’il l’avait fait au travers de ses précédentes décisions en faveur du Portugal en 1993 et de la Grèce en mars 1981 et septembre 1986 (décision 81/1013/CEE du 14 décem ...[+++]


Kan de Raad, na de hevige aardbevingen die de streek van Attika (Griekenland) hebben getroffen, waarbij tientallen doden zijn gevallen en de schade nog niet is te overzien, meedelen of hij van plan is onverwijld een besluit te nemen om een lening met rentesubsidie toe te staan voor de wederopbouw van de economische en sociale structuur, inclusief woningen, en voor de heroprichting van productievestigingen, zoals de Raad heeft gedaan in vorige besluiten ten gunste van Portugal in 1993 en ten gunste van Griekenland in maart 1981 en september 1986 (besluit 81/1013/EEG van 14 december 1981 en besluit 88/561/EEG van 7 november 1988 )?

Après les puissants tremblements terre qui ont touché la région de l’Attique, en Grèce, et fait des dizaines de victimes et de nombreux dégâts d’une valeur encore incalculable, le Conseil est-il disposé à adopter, dans les plus brefs délais, une décision en faveur de l’octroi d’un prêt avec bonification d’intérêts destiné à assurer la reconstruction de l’infrastructure économique et sociale, y inclus le parc immobilier, et la réhabilitation des moyens de production, ainsi qu’il l’avait fait au travers de ses précédentes décisions en faveur du Portugal en 1993 et de la Grèce en mars 1981 et septembre 1986 (décision 81/1013/CEE du 14 décem ...[+++]


w