Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onverminderd gunstiger regelingen " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd gunstiger regelingen kan de Koning, na advies van de Nationale Arbeidsraad, op algemene wijze, het aantal dagen, bedoeld in § 1, verhogen.

Sans préjudice de dispositions plus favorables, le Roi peut, après avis du Conseil national du Travail, augmenter d’une manière générale le nombre de jours prévus au § 1


Onverminderd de regelingen die in de ondernemingen bestaan en die gunstiger kunnen uitvallen, geldt deze collectieve arbeidsovereenkomst voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité nr. 325 voor de openbare kredietinstellingen.

Sans préjudice des régimes qui existent dans les entreprises et qui peuvent produire des effets plus favorables, la présente convention collective de travail est d'application aux entreprises ressortissant de la Commission paritaire n° 325 pour les institutions publiques de crédit.


Art. 6. Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3 en 4, blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming bestaan, behouden.

Art. 6. Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3 et 4, les conditions plus favorables en matière de transport existant sur le plan de l'entreprise, sont maintenues.


Art. 7. Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3, 4 en 5, blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en de terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming bestaan, behouden.

Art. 7. Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3, 4 et 5, les conditions plus favorables en matière de transport et de remboursement de frais de transport existant sur le plan de l'entreprise, sont maintenues.


Art. 7. Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3, 4 en 5, blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en de terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming bestaan, behouden.

Art. 7. Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3, 4 et 5, les conditions plus favorables en matière de transport et de remboursement de frais de transport existant sur le plan de l'entreprise, sont maintenues.


Art. 2. Onverminderd gunstiger regelingen op ondernemingsvlak, heeft elke arbeider recht op een aantal dagen anciënniteitsverlof die volgens volgende regels worden bepaald :

Art. 2. Sans préjudice des dispositions plus favorables au niveau des entreprises, chaque ouvrier a droit à un nombre de jours de congé d'ancienneté établi selon les règles suivantes :


Onverminderd de regelingen die in de ondernemingen bestaan en gunstiger kunnen uitvallen, geldt deze collectieve arbeidsovereenkomst voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen (OKI) en voor hun personeel.

Sans préjudice des régimes qui existent dans les entreprises et qui peuvent produire des effets plus favorables, la présente convention collective de travail est d'application aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit (IPC) et à leur personnel.


Onverminderd de regelingen die in de ondernemingen bestaan en die gunstiger kunnen uitvallen, geldt deze collectieve arbeidsovereenkomst voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité nr. 325 voor de openbare kredietinstellingen.

Sans préjudice des régimes qui existent dans les entreprises et qui peuvent produire des effets plus favorables, la présente convention collective de travail est d'application aux entreprises ressortissant de la Commission paritaire n° 325 pour les institutions publiques de crédit.


Art. 10. Onverminderd gunstiger regelingen op ondernemingsniveau, worden vanaf 1 januari 2006, drie carenzdagen per jaar betaald ongeacht de duur van de arbeidsongeschiktheid.

Art. 10. Sans préjudice de dispositions plus favorables au niveau des entreprises, trois jours de carence par an seront payés à partir du 1 janvier 2006, quelle que soit la durée de la période d'incapacité.


Art. 11. Onverminderd gunstiger regelingen op ondernemingsniveau, worden vanaf 1 januari 2006, 3 carenzdagen per jaar betaald ongeacht de duur van de arbeidsongeschiktheid.

Art. 11. Sans préjudice de dispositions plus favorables au niveau des entreprises, 3 jours de carence par an seront payés à partir du 1 janvier 2006, quelle que soit la durée de la période d'incapacité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverminderd gunstiger regelingen' ->

Date index: 2022-10-05
w