Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "onvermijdelijk zijn aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


onvermijdelijke onvolkomenheid

imperfection inévitable


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien procesgerelateerde emissies in bepaalde sectoren onvermijdelijk zijn, is CCS, naarmate de theoretische grenzen van de efficiëntie in zicht komen, wellicht het enige alternatief dat voorhanden is om de rechtstreekse uitstoot van industriële processen te verminderen op grote schaal die groot genoeg is om aan de langetermijnvereisten tegemoet te komen.

Les limites théoriques de l'efficacité étant en passe d'être atteintes et les émissions de procédé étant inévitables dans certains secteurs, le CSC est peut-être la seule solution possible pour réduire les émissions directes des procédés industriels dans les proportions massives qui sont requises à long terme.


Aangezien het onvermijdelijk is dat de verschillen tussen de regio's in de periode na de uitbreiding zullen toenemen, zou deze rol de komende paar jaar nog aan belang kunnen winnen.

Du fait que les disparités régionales ne pourront qu'augmenter dans la période suivant l'élargissement, ce rôle pourrait bien croître encore davantage dans les quelques années à venir.


Aangezien de groei blijft toenemen, zal het probleem van vertragingen echter onvermijdelijk weer opduiken, zoals nu al blijkt uit de voorspelling van de vertragingen voor 2008.

Toutefois, en raison de la croissance vigoureuse, le problème des retards se reposera, comme le laissent déjà entrevoir les prévisions de retard pour 2008.


Men heeft echter geopteerd voor « E19 »-tracé ­ dat voordelen biedt voor het verkeer tussen de landen ­, wat resulteert in een onvermijdelijke meerkost aangezien de afstand van de spoorlijn op Belgisch grondgebied er bijna door verdubbeld is.

Puisque le tracé E19 est choisi ­ qui assure d'ailleurs une meilleure relation entre les pays ­ il y a un surcoût dû au fait que la longueur de voies ferrées sur le territoire belge a pratiquement doublé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen in het geval dat een beroep wordt gedaan op een niet-genetische draagmoeder, wanneer het sperma niet van de wensvader komt, zal een adoptie onvermijdelijk zijn, aangezien het voorstel niet voorziet in een systeem van « rechtstreekse » afstamming.

Ce n'est que dans l'hypothèse du recours à la mère porteuse non génétique, lorsque le père commanditaire n'a pas fourni son sperme, qu'une adoption sera inévitable, à défaut, pour la proposition, de prévoir un système de filiation « directe ».


Men heeft echter geopteerd voor « E19 »-tracé ­ dat voordelen biedt voor het verkeer tussen de landen ­, wat resulteert in een onvermijdelijke meerkost aangezien de afstand van de spoorlijn op Belgisch grondgebied er bijna door verdubbeld is.

Puisque le tracé E19 est choisi ­ qui assure d'ailleurs une meilleure relation entre les pays ­ il y a un surcoût dû au fait que la longueur de voies ferrées sur le territoire belge a pratiquement doublé.


Dan rijst voor de buitenlandse eigenaars die niet in België wonen (specifiek voor de Franse onderdanen) de vraag of de Belgische belastingadministratie bewarende maatregelen (hypotheken) of uitvoeringsmaatregelen mag toepassen op onverdeelde goederen, die onvermijdelijk zware gevolgen hebben voor hun financiële situatie of vermogen, aangezien de buitenlandse mede-eigenaars geen enkele schuld hebben tegenover de Belgische Staat, ook niet als borg.

Se pose alors aux ressortissants étrangers non résidant en Belgique (et spécifiquement aux citoyens de la République française) la question de savoir si l’administration fiscale belge peut opérer sur les biens indivis des mesures conservatoires (hypothèques) ou d’exécution, qui ont immanquablement de graves conséquences patrimoniales et financières pour eux, les co-indivisaires étrangers n’ayant aucune dette (même à titre de caution) envers l’État belge.


Ze betreurt dat dit via de minister van Justitie moet worden uitgeoefend. Anderzijds is dit onvermijdelijk aangezien de organisatie van de rechterlijke orde, met inbegrip van het College van procureurs-generaal, nog federaal blijft.

Il regrette qu'il faille exercer ce droit par l'intermédiaire du ministre de la Justice, ce qui est par ailleurs inévitable vu que l'organisation de l'ordre judiciaire, y compris celle du Collège des procureurs généraux, reste fédérale.


Aangezien het niveau van opvangvoorzieningen in detentiecentra onvermijdelijk lager ligt, is het moeilijk voorstelbaar hoe daar tegemoet kan worden gekomen aan de bijzondere behoeften van kwetsbare personen (met name minderjarigen).

Étant donné que le niveau des conditions d'accueil en détention chute inévitablement, il est difficile d'imaginer comment les besoins particuliers des personnes vulnérables (en particulier, les mineurs) peuvent être satisfaits.


Aangezien methodologie voor vele groepen een onbekend begrip is, ontstaan er onvermijdelijk problemen bij het nakomen van toezeggingen en het interpreteren van resultaten.

La méthodologie est une notion qui demeure étrangère à nombre d'organismes, d'où les problèmes de respect des engagements ou d'interprétation des résultats.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     onvermijdelijke onvolkomenheid     paniekaanval     paniektoestand     onvermijdelijk zijn aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvermijdelijk zijn aangezien' ->

Date index: 2023-02-20
w