Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De regeling van het eigendomsrecht onverlet laten
Onverlet laten

Traduction de «onverlet zullen laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de regeling van het eigendomsrecht onverlet laten

ne préjuger en rien le régime de la propriété
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opdat deze omschakeling de belangen van de Unie onverlet zou laten, heeft de Franse Republiek zich ertoe verplicht de noodzakelijke overeenkomsten te sluiten, teneinde onder meer te garanderen dat de mechanismen van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad (2) en Richtlijn 2003/48/EG van de Raad (3) ook na de statuswijziging toepassing zullen vinden ten aanzien van Saint-Barthélemy.

La République française s’était engagée à conclure les accords nécessaires pour que les intérêts de l’Union soient préservés à l’occasion de cette évolution, afin de garantir, entre autres, que les mécanismes des directive du Conseil 2011/16/UE (2) et 2003/48/CE (3) s’appliqueront également à Saint-Barthélemy à la suite de son changement de statut.


20. herhaalt zijn standpunt dat de herziening de onafhankelijkheid van het OHCHR onverlet moet laten en is gekant tegen elke poging om het OHCHR dezelfde status te geven als de andere VN-agentschappen, aangezien dit een negatieve impact kan hebben op de financiering en bijgevolg ook op de onafhankelijkheid ervan; is verheugd over de recente benoeming van een assistent-secretaris-generaal van de VN voor de mensenrechten, die het kantoor van het OHCHR in New York zal leiden; met dit nieuwe kantoor zullen het contact en de dialoog tuss ...[+++]

20. exprime de nouveau sa position selon laquelle le réexamen devrait préserver l'indépendance du Haut commissariat aux droits de l'homme et s'oppose à toute tentative de donner au HCDH le même statut qu'aux autres agences des Nations unies, dans la mesure où cette évolution pourrait avoir des incidences négatives sur son financement et, partant, sur son indépendance; salue la nomination récente d'un sous-secrétaire général aux droits de l'homme qui dirigera le bureau du HCDH de New York; estime que ce nouveau bureau aidera à renforcer les contacts, le dialogue et la transparence entre l'Assemblée générale des Nations unies et le CDH; souligne la nécessité d'assurer un niveau suffisant de financement afin de maintenir ...[+++]


Eventuele activiteiten in verband met de uitvoering van het ESM zullen hoe dan ook een bijkomend en ondersteunend karakter dragen en worden ondernomen door de ECB op de uitdrukkelijke voorwaarde en met dien verstande dat ze de vervulling van het mandaat van de ECB als vermeld in de EU-Verdragen onverlet laten.

Toute activité liée au fonctionnement du MES est dans tous les cas de nature auxiliaire et d'assistance, et est entreprise par la BCE à l'importante condition que c'est en connaissance de cause du fait qu'elle n'a pas lieu au détriment de la mission de la BCE telle que définie dans les traités de l'UE.


Daarom verzoek ik de commissaris, als hij die gegevens en studies - die wel degelijk bestaan - niet ter sprake wil brengen, om tenminste die ongerustheid bij de landbouwers weg te nemen, of te zeggen of de rekening van de uitbreiding zal worden betaald met de inkomens van de landbouwers, en vooral of hij ervoor kan instaan dat de kosten van de uitbreiding de communautaire steunmaatregelen onverlet zullen laten.

C'est pourquoi je demande au commissaire, s'il ne veut pas parler de ses informations et de ses études - qui existent -, d'au moins apaiser l'inquiétude que ressentent réellement les agriculteurs et de répondre à la question, à savoir si la facture de l'élargissement va être payée au dépens des revenus des agriculteurs et surtout s'il peut garantir qu'elle n'aura aucune répercussion sur les aides communautaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze procedures zullen internationale verplichtingen van de EG of van de EG en haar lidstaten onverlet laten.

Ces procédures ne porteront pas atteinte aux engagements internationaux pris par la Communauté européenne ou par la Communauté européenne et ses États membres.


Deze procedures zullen internationale verplichtingen van de EG of van de EG en haar lidstaten onverlet laten.

Ces procédures ne porteront pas atteinte aux engagements internationaux pris par la Communauté européenne ou par la Communauté européenne et ses États membres.


Voorts zullen wij streven naar een consensus inzake de verbetering van het handelsklimaat door de transparantie en de voorspelbaarheid te vergroten en de administratieve lasten te verminderen, maar de douaneprocedures onverlet te laten.

En outre, nous nous efforcerons de parvenir à un consensus pour améliorer l'environnement commercial en augmentant la transparence et la prévisibilité et en réduisant la bureaucratie, tout en sauvegardant l'intégrité des procédures douanières.


Deze kwantitatieve maxima bedragen 10/12e van de kwantitatieve maxima van de Russische Federatie voor 1996 (met inbegrip van een aantal wisselingen tussen productgroepen binnen dezelfde productcategorie). Zij laten het niveau waarop maxima voor 1997 eventueel met de Russische Federatie bij een nieuwe bilaterale overeenkomst zullen worden overeengekomen onverlet.

Ces limites équivalent à 10/12e des limites quantitatives fixées pour la fédération de Russie pour 1996 (intégrant certaines permutations entre groupes de produits au sein d'une même catégorie de produits) et ne préjugent en rien du niveau auquel les limites quantitatives pour 1997 pourraient être fixées de commun accord avec la fédération de Russie dans le cadre d'un nouvel accord bilatéral.


De Commissie heeft van de Mauritaanse autoriteiten alle garanties gekregen dat deze nieuwe vangstmogelijkheden de toestand van de visbestanden in de Mauritaanse wateren niet in gevaar zullen brengen en de uitvoeringsbepalingen van de internationale steunregelingen voor de afzet van deze produkten door Mauritanië onverlet zullen laten.

La Commission a reçu des autorités mauritaniennes toutes les assurances que ces nouvelles possibilités de pêche ne porteront pas préjudice à l'état des ressources dans les eaux mauritaniennes et que les dispositions d'application des régimes internationaux de soutien de la commercialisation de cette ressource par la Mauritanie n'en seront pas affectés.




D'autres ont cherché : onverlet laten     onverlet zullen laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverlet zullen laten' ->

Date index: 2023-10-16
w