Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onverkwikkelijke " (Nederlands → Frans) :

2. Heeft de FOD Buitenlandse Zaken zich burgerlijke partij gesteld in deze onverkwikkelijke zaak, of is hij dat alsnog van plan?

2. Le SPF Affaires étrangères s'est-il porté ou envisage-t-il de se porter partie civile dans cette sinistre affaire?


Het verlenen van andere diensten dan de controle van de rekeningen door de wettelijke auditor of door dienstverleners die met hem verbonden zijn, leidt tegenwoordig tot een denkoefening over strengere voorwaarden voor de uitoefening van de controlefunctie, na de onverkwikkelijke precedenten in bijvoorbeeld de Enron-zaak in de Verenigde Staten.

La fourniture de services autres que le contrôle par l'auditeur légal des comptes ou par des prestataires de services qui lui sont liés suscite actuellement, à la suite de précédents fâcheux tels que l'affaire Enron aux États-Unis, une réflexion sur le renforcement des conditions d'exercice de la fonction de contrôle.


Naar aanleiding van de onverkwikkelijke zaak-Yerodia is gebleken dat de regering het moeilijk heeft om aan dat voornemen concreet gestalte te geven.

À l'occasion de la malheureuse affaire « Yerodia », il est apparu que le gouvernement éprouvait certaines difficultés à concrétiser cette déclaration d'intention.


Het verlenen van andere diensten dan de controle van de rekeningen door de wettelijke auditor of door dienstverleners die met hem verbonden zijn, leidt tegenwoordig tot een denkoefening over strengere voorwaarden voor de uitoefening van de controlefunctie, na de onverkwikkelijke precedenten in bijvoorbeeld de Enron-zaak in de Verenigde Staten.

La fourniture de services autres que le contrôle par l'auditeur légal des comptes ou par des prestataires de services qui lui sont liés suscite actuellement, à la suite de précédents fâcheux tels que l'affaire Enron aux États-Unis, une réflexion sur le renforcement des conditions d'exercice de la fonction de contrôle.


Een orgelpunt, omdat ze een eindpunt betekende van een tendens tot modernisering van de bestaande politiediensten, waarvan de noodzaak was gebleken naar aanleiding van disfuncties die gedurende een twintigtal jaren de kop hadden opgestoken met de regelmaat van een klok, en dit telkens in verband met één of andere onverkwikkelijke affaire, waarvan de laatste zonder twijfel de zaak-Dutroux was.

Un point d'orgue, parce qu'elle était le point final d'une tendance à la modernisation des services de police existants. Cette modernisation était devenue nécessaire au bout de vingt ans de dysfonctionnements, réguliers dans une série d'affaires épineuses, dont la dernière fut indéniablement l'affaire Dutroux.


3) Welke lessen zijn er uit dit onverkwikkelijk dossier getrokken?

3) Quelles leçons sont-elles tirées de ce fâcheux dossier ?


Zo werd aan zijn nogal onverkwikkelijke image een enigszins respectabel tintje gegeven.

Cela permet à son image écornée d’être un peu redorée par un vernis de fausse respectabilité.


Kan de Commissie enige toelichting verstrekken over deze bijzonder onverkwikkelijke zaak?

La Commission pourrait-elle donner des explications sur cette affaire extrêmement dérangeante?


Ik denk dat het klopt, omdat het niet de eerste keer is dat we in dit Parlement hebben gezegd dat het de onverkwikkelijke waarheid is dat de periode van relatief goedkoop voedsel voorbij is en dat wat er gebeurd is niet voorspeld was binnen de Commissie en evenmin elders ter wereld.

Il y a, je crois, une vérité qui fait mal à entendre, et ce n'est d'ailleurs pas la première fois que nous l'évoquons au sein de notre Assemblée: l'époque de la nourriture relativement bon marché est révolue, et ce qui s'est passé n'a été prévu ni par la Commission ni par les acteurs mondiaux.


Ik wil daaraan ook nog een persoonlijke zorg toevoegen. We moeten er nota van nemen dat er met name in radio- en televisie-uitzendingen op Cyprus duidelijk sprake is van manipulatie bij de toekenning van zendtijd, dat buitenlanders opzettelijk werden uitgesloten, zoals commissaris Verheugen, die de komende weken de concitoyen européen van onze Cypriotische collega’s zal zijn, en dat dit onverkwikkelijke schouwspel een staat onwaardig is die streeft of zou moeten streven naar de eerbiediging van de criteria van Kopenhagen.

Je souhaite ajouter une inquiétude personnelle: nous avons constaté, notamment dans le cadre des émissions télévisées diffusées à Chypre aux heures de grande écoute, qu’il y a un degré évident de manipulation, qu’il y a eu exclusion délibérée des étrangers, tels que le commissaire Verheugen - qui sera le concitoyen européen de nos collègues chypriotes dans les prochaines semaines - et ceci est un spectacle bien malsain et indigne d’un pays qui devrait normalement chercher à satisfaire aux critères de Copenhague.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverkwikkelijke' ->

Date index: 2022-05-07
w