Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloedgroepincompatibiliteit
Incompatibiliteit
Neventerm
Onverenigbaarheid
Principiële onverenigbaarheid
Regel inzake onverenigbaarheid
Tranfusiereactie
Vergoeding wegens onverenigbaarheid van functies

Vertaling van "onverenigbaarheid bevindt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


principiële onverenigbaarheid

incompatibilité de principe


regel inzake onverenigbaarheid

règle d'incompatibilité






vergoeding wegens onverenigbaarheid van functies

indemnité d'incompatibilité des fonctions


bloedgroepincompatibiliteit | incompatibiliteit | onverenigbaarheid | tranfusiereactie

incompatibilité sanguine




configuratie van de hardware in de ruimte waar de totalisator zich bevindt

configuration du matériel du totalisateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 146. De bedrijfsrevisor die zich in een van de in artikel 29, § 2, bedoelde situaties van onverenigbaarheid bevindt en die, op de datum van inwerkingtreding van deze wet, een afwijking geniet die hem toelaat om een functie van bediende, behalve bij een andere bedrijfsrevisor, of een handelsactiviteit, rechtstreeks of onrechtstreeks, onder andere in de hoedanigheid van bestuurder van een handelsvennootschap, uit te oefenen, behoudt het voorrecht van deze afwijking tot de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit in voorkomend geval genomen op basis van artikel 29, § 3.

Art. 146. Le réviseur d'entreprises qui se trouve dans l'une des situations d'incompatibilité visées à l'article 29, § 2, et qui, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, bénéficie d'une dérogation lui permettant d'exercer une fonction d'employé, sauf auprès d'un autre réviseur d'entreprises, ou une activité commerciale directement ou indirectement, entre autres en qualité d'administrateur d'une société commerciale, conserve le bénéfice de la dérogation jusqu'à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal pris le cas échéant sur la base de l'article 29, § 3.


Van zodra een lid zich in een geval van onverenigbaarheid overeenkomstig artikel 512, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, bevindt, neemt hij ontslag.

Dès qu'un membre se trouve en situation d'incompatibilité visée à l'article 512, § 3, du Code judiciaire, il doit démissionner.


Het verzoek om toelating bevat een verklaring van de betrokken bedrijfsrevisor waaruit blijkt dat hij zich niet meer in een van de situaties van onverenigbaarheid, bedoeld in artikel 29, § 2, van de wet, bevindt.

La demande d'autorisation contient une déclaration du réviseur d'entreprises concerné selon laquelle il ne se trouve plus dans l'une des situations d'incompatibilité visées à l'article 29, § 2, de la loi.


Naar hun mening dient men dus zijn toevlucht te nemen tot de oplossing van artikel 24bis , § 5, tweede lid, dat voorziet in de vervanging van het lid van de gewestraad dat zich in een geval van onverenigbaarheid bevindt en daardoor geen zitting kan nemen in de Franse Gemeenschapsraad.

Il faut donc, selon eux, appliquer la solution retenue par l'article 24bis, § 5, alinéa 2, qui organise le remplacement du conseiller régional se trouvant dans un cas d'incompatibilité l'empêchant de siéger à la Communauté française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 24bis, § 5, tweede lid, van dezelfde wet voorziet in een oplossing wanneer een lid van de Waalse Gewestraad zich in een geval van onverenigbaarheid bevindt krachtens §§ 2 en 3 van artikel 24bis . In dat geval verklaart artikel 24bis , § 5, tweede lid, het volgende : « De leden van de Waalse Gewestraad die, overeenkomstig artikel 24, §§ 3 en 4, lid van de Franse Gemeenschapsraad zijn, maar met toepassing van de §§ 2 en 3 van dit artikel, hun mandaat in de Franse Gemeenschapsraad niet kunnen opnemen, worden in de Franse Gemeenschapsraad vervangen door hun opvolgers, verkozen bij de verkiezingen van de Waalse Gewestraad op dezelfde ...[+++]

L'article 24bis, § 5, alinéa 2, de la même loi résout le cas d'un conseiller régional wallon se trouvant dans un cas d'incompatibilité prévu par les §§ 2 et 3 de l'article 24 bis. Dans ce cas, l'article 24bis, § 5, alinéa 2, déclare que « les membres du Conseil régional wallon qui, conformément à l'article 24, §§ 3 et 4, sont membres du Conseil de la Communauté française, mais qui, en application des §§ 2 et 3 du présent article, ne peuvent pas assumer leur mandat au sein du Conseil de la Communauté française, seront remplacés au sein du Conseil de la Communauté française par leurs suppléants, élus lors des élections du Conseil régional ...[+++]


Naar hun mening dient men dus zijn toevlucht te nemen tot de oplossing van artikel 24bis , § 5, tweede lid, dat voorziet in de vervanging van het lid van de gewestraad dat zich in een geval van onverenigbaarheid bevindt en daardoor geen zitting kan nemen in de Franse Gemeenschapsraad.

Il faut donc, selon eux, appliquer la solution retenue par l'article 24bis, § 5, alinéa 2, qui organise le remplacement du conseiller régional se trouvant dans un cas d'incompatibilité l'empêchant de siéger à la Communauté française.


Artikel 24bis, § 5, tweede lid, van dezelfde wet voorziet in een oplossing wanneer een lid van de Waalse Gewestraad zich in een geval van onverenigbaarheid bevindt krachtens §§ 2 en 3 van artikel 24bis . In dat geval verklaart artikel 24bis , § 5, tweede lid, het volgende : « De leden van de Waalse Gewestraad die, overeenkomstig artikel 24, §§ 3 en 4, lid van de Franse Gemeenschapsraad zijn, maar met toepassing van de §§ 2 en 3 van dit artikel, hun mandaat in de Franse Gemeenschapsraad niet kunnen opnemen, worden in de Franse Gemeenschapsraad vervangen door hun opvolgers, verkozen bij de verkiezingen van de Waalse Gewestraad op dezelfde ...[+++]

L'article 24bis, § 5, alinéa 2, de la même loi résout le cas d'un conseiller régional wallon se trouvant dans un cas d'incompatibilité prévu par les §§ 2 et 3 de l'article 24 bis. Dans ce cas, l'article 24bis, § 5, alinéa 2, déclare que « les membres du Conseil régional wallon qui, conformément à l'article 24, §§ 3 et 4, sont membres du Conseil de la Communauté française, mais qui, en application des §§ 2 et 3 du présent article, ne peuvent pas assumer leur mandat au sein du Conseil de la Communauté française, seront remplacés au sein du Conseil de la Communauté française par leurs suppléants, élus lors des élections du Conseil régional ...[+++]


Art. 5. Het lid dat is verhinderd of dat zich bevindt in een toestand van onverenigbaarheid bedoeld in artikel 11 van het koninklijk besluit van 20 december 2006 betreffende de samenstelling en de werkwijze van de Commissie, verwittigt zo spoedig mogelijk zijn plaatsvervanger en de secretaris van dit feit.

Art. 5. Le membre qui est empêché ou qui se trouve dans une situation d'incompatibilité visée à l'article 11 de l'arrêté royal du 20 décembre 2006 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission en avertit dans les meilleurs délais son suppléant et le secrétaire.


Wanneer een bestuurder zich in overtreding bevindt met de bepalingen van paragraaf 1, moet hij binnen een termijn van drie maanden de mandaten of functies die aanleiding geven tot deze onverenigbaarheid, neerleggen.

Lorsqu'un administrateur contrevient aux dispositions du paragraphe 1, il est tenu de se démettre des mandats ou fonctions à l'origine de l'incompatibilité dans un délai de trois mois.


Wanneer een bestuurder zich in overtreding bevindt met de bepalingen van deze paragraaf 3, moet hij onmiddellijk de mandaten of functies die aanleiding geven tot deze onverenigbaarheid, neerleggen.

Lorsqu'un administrateur contrevient aux dispositions du présent paragraphe 3, il est tenu de se démettre immédiatement des mandats ou fonctions à l'origine de l'incompatibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverenigbaarheid bevindt' ->

Date index: 2021-11-17
w