Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onverdraagzaamheid ook daar officieel klacht " (Nederlands → Frans) :

Men kan daar inderdaad uit besluiten dat dit slechts het topje van de ijsberg is, want zelden zullen de slachtoffers van welke vorm van onverdraagzaamheid ook daar officieel klacht voor indienen.

On pourrait effectivement en conclure que ceci n'est que la partie visible de l'iceberg car rares sont les cas où les victimes de quelconque intolérance introduisent une plainte officielle mais il convient aussi de souligner tout le travail réalisé par Fedasil.


Zo biedt de bestaande wetgeving reeds de mogelijkheid om officieel klacht neer te leggen, maar men zou reeds in een voorafgaande fase moeten kunnen rekening houden met sommige klachten, die overigens niet enkel gaan over de relatie tussen de patiënt en de zorgverstrekker maar ook over andere elementen.

La législation existante permet déjà par exemple de porter plainte officiellement. L'on pourrait toutefois déjà tenir compte, plus en amont, de certaines plaintes relative à la relation entre le patient et le prestataire de soins, mais aussi à d'autres éléments.


Niet alle gevallen van informatieverstrekking kunnen evenwel worden vereenzelvigd met spionage daar er ook een legitieme informatie-uitwisseling met inlichtingenagenten bestaat en plaatsvindt, zeker wanneer de betrokken officieren ook diplomatieke opdrachten vervullen en wanneer ze hun land officieel in overlegorganen vertegenwoordigen.

Toutefois, tous les cas de fourniture d'information ne peuvent pas être qualifiés d'espionnage étant donné qu'un échange légitime d'information existe aussi et a lieu avec des officiers de renseignement, certainement lorsque les officiers concernés accomplissent aussi des missions diplomatiques et lorsqu'ils représentent officiellement leur pays dans les organes de concertation.


Daar wordt aan toegevoegd dat het comité in ieder geval de klacht of de aangifte zou moeten doorzenden aan de bevoegde dienst, er daarbij op toeziend dat die dienst de klacht of aangifte daadwerkelijk ook behandelt.

On ajoute que le comité devrait en tout cas transmettre la plainte ou la dénonciation au service compétent et s'assurer que ce service la traite effectivement.


Daar wordt aan toegevoegd dat het comité in ieder geval de klacht of de aangifte zou moeten doorzenden aan de bevoegde dienst, er daarbij op toeziend dat die dienst de klacht of aangifte daadwerkelijk ook behandelt.

On ajoute que le comité devrait en tout cas transmettre la plainte ou la dénonciation au service compétent et s'assurer que ce service la traite effectivement.


Enerzijds houdt de vrijheid van godsdienst van deze personen in dat ze het recht hebben om een religieuze plechtigheid bij te wonen; anderzijds zou het gekunsteld kunnen lijken ter zake een onderscheid te maken naargelang de personen die zulke plechtigheden bijwonen, georganiseerd door openbare overheden en waarbij verwezen wordt naar een religieuze of niet-confessionele levensbeschouwing, dit officieel of privé zouden doen, daar ...[+++]

D'une part, la liberté de religion de ces personnes implique leur droit d'assister à une cérémonie religieuse; d'autre part, il pourrait paraître artificiel d'opérer une distinction en la matière selon que les personnes assistant à pareilles cérémonies, organisées par des autorités publiques et faisant référence à une conception philosophique confessionnelle ou non-confessionnelle, le feraient en qualité officielle ou à titre privé, dès lors que ces cérémonies seraient en toute hypothèse désormais illicites, même si cette illicéité ne revêt pas un caractère pénal.


In het voormelde Franse krantenartikel (maar ook in artikels in de Belgische pers van 13 oktober 2011, waarin die informatie werd overgenomen) wordt erop gewezen dat de tekst van de Commissie - nog voor hij officieel is voorgesteld - voor nogal wat beroering zorgt. Een en ander doet vermoeden dat de onderhandelingen moeizaam zullen verlopen, temeer daar de richtlijn, die tot het domein van de fiscaliteit behoort, eenparig moet worden aangenomen door de ...[+++]

Comme le rappelle l'article susmentionné paru dans un quotidien français (mais aussi les articles de la presse belge du 13 octobre 2011 qui relayait ces informations) ce texte suscite quelques remous et cela avant même sa présentation officielle par la Commission, ce qui laisse présager des négociations difficiles, d'autant plus que la directive, qui relève du domaine de la fiscalité, devra rencontrer l'unanimité au Conseil pour être adoptée.


Dierenrechtenorganisaties legden daar trouwens officieel klacht tegen neer.

Les organisations de défense des droits des animaux ont d'ailleurs protesté officiellement.


Anders kan immers niet verklaard worden waarom haar post nog steeds toekomt op haar laatste bekende adres, een krot in Charleroi waar niemand nog woont. Ook ontvangt ze daar officieel maandelijks een cheque van de Dienst der pensioenen, die dan elke maand ook door iemand geïnd wordt.

C'est là également que l'Office des pensions lui adresse officiellement un chèque mensuel, qu'une personne encaisse d'ailleurs chaque mois.


2. Vrouwelijke politieagenten klagen procentueel gezien ook veel minder over ongewenst seksueel gedrag bij hun oversten en leggen zelden officieel klacht neer.

2. Il apparaît également que le pourcentage d'agents de police féminins qui se plaignent effectivement de harcèlement sexuel auprès de leur supérieur hiérarchique est nettement plus faible qu'ailleurs et que rares sont les plaintes officielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverdraagzaamheid ook daar officieel klacht' ->

Date index: 2022-03-10
w