Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Wenst deel te nemen.

Traduction de «onverdeeld deel heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van artikel 2.10.1.0.1 wordt in geval van toebedeling bij verdeling of van afstand van onverdeelde delen aan een derde die bij overeenkomst een onverdeeld deel heeft verkregen van goederen die toebehoren aan een of meer personen, het verkooprecht geheven op de delen waarvan de derde ten gevolge van de overeenkomst eigenaar wordt, met toepassing van artikel 2.9.3.0.1 en artikel 2.9.3.0.4 tot en met artikel 2.9.3.0.7.

Par dérogation à l'article 2.10.1.0.1, en cas d'attribution par partage ou de cession de parts indivises à un tiers qui a acquis conventionnellement une part indivise de biens appartenant à une ou à plusieurs personnes, le droit est perçu sur les quotités dont le tiers devient propriétaire par l'effet de la convention en application de l'article 2.9.3.0.1 et des articles 2.9.3.0.4 à 2.9.3.0.7.


Ingeval het pachtgoed medeëigendom is of wordt van verscheidene personen, kan aan de pachtovereenkomst slechts een einde worden gemaakt voor de persoonlijke exploitatie ten behoeve van een medeëigenaar, zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, of die van zijn echtgenoot of van de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, voor zover die medeëigenaar ten minste de onverdeelde helft van het pachtgoed bezit of zijn deel heeft verkregen door erfo ...[+++]

Si le bien loué est ou devient copropriété de plusieurs personnes, il ne peut être mis fin au bail en vue de l'exploitation personnelle au profit d'un copropriétaire, de son conjoint, ses descendants, enfants adoptifs ou de son conjoint ou des conjoints desdits descendants ou enfants adoptifs, que si ce copropriétaire possède au moins la moitié indivise du bien loué ou a reçu sa part en héritage ou par legs; [...] ».


d) Voor onroerende handelingen verricht aan de gemeenschappelijke delen van een appartementsgebouw waarbij iedere medeëigenaar bijdraagt in de kosten in functie van zijn onverdeeld deel in de gemeenschappelijke delen, hangt het BTW-tarief op ieders deel van de kosten af van de bestemming die hij aan zijn appartement heeft gegeven.

d) Pour les opérations immobilières effectuées aux parties communes d'un immeuble à appartements dans lequel chaque copropriétaire participe aux frais en fonction de sa quote-part dans les parties communes, le taux de TVA relatif à ces frais dépend de la destination qu'il a donnée à son appartement.


Voor de afstand van een onroerend goed aan de kinderen van een eigenaar in verdeeldheid kan het tarief inzake verdelingen (1 %) van toepassing zijn als die eigenaar die zijn onverdeeld deel aan zijn kinderen heeft gegeven, is overleden vóór de afstand plaatsvindt.

La cession d'un immeuble aux enfants d'un indivisaire d'origine peut bénéficier du taux de partage (1 %) si l'indivisaire qui a donné sa part indivise à ses enfants est décédé avant la cession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de afstand van een onroerend goed aan de kinderen van een eigenaar in verdeeldheid kan het tarief inzake verdelingen (1 %) van toepassing zijn als die eigenaar die zijn onverdeeld deel aan zijn kinderen heeft gegeven, is overleden vóór de afstand plaatsvindt.

La cession d'un immeuble aux enfants d'un indivisaire d'origine peut bénéficier du taux de partage (1 %) si l'indivisaire qui a donné sa part indivise à ses enfants est décédé avant la cession.


Zou u om alle misverstanden uit de weg te ruimen ons kunnen bevestigen of u onze mening deelt en dat er dus volgens u, overeenkomstig het principe van fiscale transparantie en artikel 29 van het WIB, moet worden uitgegaan van een evenredig deel van de onverdeelde massa die de aandelen vertegenwoordigen die men in artikel 192 van het WIB op het oog heeft (waarbij de onverdeelde massa van het beleggingsfonds volledig of gedeeltelijk ...[+++]

Afin de lever toute confusion quant au traitement fiscal d'une telle plus-value/moins-value, pourriez-vous toutefois nous confirmer que vous partagez notre opinion selon laquelle, conformément à ce même principe de transparence fiscale et à l'article 29, CIR, pour déterminer le régime fiscal de la plus-value/moins-value réalisée par un investisseur lors de la réalisation de parts dans un fonds, il faut raisonner en déterminant la quote-part de la masse indivise qui représente des actions visées à l'article 192, CIR (et cela que la masse indivise du fonds de placement représente en tout ou partie des actions dont les plus-values peuvent b ...[+++]


Zou u om alle misverstanden uit de weg te ruimen ons kunnen bevestigen of u onze mening deelt en dat er dus volgens u, overeenkomstig het principe van fiscale transparantie en artikel 29 van het WIB, moet worden uitgegaan van een evenredig deel van de onverdeelde massa die de aandelen vertegenwoordigen die men in artikel 192 van het WIB op het oog heeft (waarbij de onverdeelde massa van het beleggingsfonds volledig of gedeeltelijk ...[+++]

Afin de lever toute confusion quant au traitement fiscal d'une telle plus-value/moins-value, pourriez-vous toutefois nous confirmer que vous partagez notre opinion selon laquelle, conformément à ce même principe de transparence fiscale et à l'article 29, CIR, pour déterminer le régime fiscal de la plus-value/moins-value réalisée par un investisseur lors de la réalisation de parts dans un fonds, il faut raisonner en déterminant la quote-part de la masse indivise qui représente des actions visées à l'article 192, CIR (et cela que la masse indivise du fonds de placement représente en tout ou partie des actions dont les plus-values peuvent b ...[+++]


De feitelijke samenwonende partner mag slechts een afschrijvingsbasis weerhouden in de mate dat zijn onverdeeld deel voor de uitoefening van zijn beroepsactiviteit wordt gebruikt (50 % beroepsgebruikte woning voor 50 % in onverdeeldheid betekent afschrijvingsbasis van 25 % op de waarde van het onroerend goed) terwijl in geval van huwelijk in dezelfde situatie een afschrijvingsbasis van 50 % van de waarde van het onroerend goed mocht weerhouden worden. b) Welke concrete fiscale gevolgen heeft de hervor ...[+++]

Le cohabitant de fait ne peut retenir une base d'amortissement que dans la mesure où sa part indivise est destinée à l'exercice de son activité professionnelle (50 % de l'habitation utilisée à des fins professionnelles avec 50 % en indivision correspondent à une base d'amortissement de 25 % sur la valeur du bien immobilier) alors que dans le cas de personnes mariées, une base d'amortissement de 50 % de la valeur du bien immobilier pouvait être retenue. b) Quelles seront concrètement les conséquences fiscales de la réforme de l'impôt des personnes physiques sur le plan de la situation décrite ci-dessus en ce qui concerne les amortissement ...[+++]


2. Elke onverdeelde eigenaar die de waarborg van een tijdelijke verzekering bij overlijden met afnemend kapitaal (schuldsaldoverzekering) heeft, kan, binnen de grenzen en onder de voorwaarden die in de wet, zijn vastgelegd, aanspraak maken op de in artikel 1451, 3°, of 14517, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde belastingvermindering, voor de betalingen die hij heeft verricht voor de aflossing van zijn deel in het ontleende kapitaal, doch slechts in de mate waarin dat ...[+++]

2. Dans les limites et aux conditions fixées par la loi, chaque propriétaire indivis dûment couvert par une assurance temporaire au décès à capital décroissant (assurance de solde restant dû), peut bénéficier de la réduction d'impôt prévue à l'article 1451, 3°, ou 14517, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992, pour les sommes qu'il a affectées à l'amortissement de sa part dans le capital emprunté, mais seulement dans la mesure où celle-ci n'excède pas sa part de propriété dans l'habitation acquise, construite ou transformée.




D'autres ont cherché : heeft uitgebracht     wenst deel te nemen     onverdeeld deel heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverdeeld deel heeft' ->

Date index: 2021-07-26
w