Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onverdeelbare aandelen van duizend » (Néerlandais → Français) :

3) Kapitaalverhoging van een bedrag van 112.764.000 EUR, door uitgifte van 112.764 nieuwe aandelen, op naam, volledig volgestort, elk van een nominale waarde van duizend euro (1.000 EUR), volledig gelijkaardig aan de bestaande aandelen, deelnemend aan de winsten vanaf 1 januari 2016, toe te kennen aan de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « MULTIPAR », met maatschappelijke zetel te Anderlecht (1070 Brussel), L ...[+++]

3) Augmentation du capital social à concurrence de 112.764.000 EUR, par la création de 112.764 parts sociales nouvelles, nominatives, entièrement libérées, d'une valeur nominale de mille euros (1.000 EUR) chacune, en tout semblables aux parts existantes, participant aux bénéfices à compter du 1 janvier 2016, à attribuer à la société coopérative à responsabilité limitée « MULTIPAR », ayant son siège social à Anderlecht (1070 Bruxelles), route de Lennik 900, inscrite au Registre des Personnes Morales (Bruxelles) sous le numéro 0401.985.519, en rémunération de l'apport de sa branche d'activité de grossiste répartiteur et d'organisation et d ...[+++]


De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke rechten en verplichtingen scheppen, behoudens hetgeen hierna onder 3° is bepaald; 3° alle coöperatieve v ...[+++]

Plus spécialement, les statuts des sociétés coopératives doivent être conformes aux principes suivants : 1° la société ne peut, dans un but de spéculation, refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que s'ils ne remplissent pas ou cessent de remplir les conditions générales d'admission ou s'ils commettent des actes contraires aux intérêts de la société; 2° les parts du capital social, même si elles sont de valeur différente, doivent conférer, par catégories de valeurs, les mêmes droits et obligations, sous réserve d ...[+++]


In het kader van de algemene kapitaalverhoging van het Multilateraal Agentschap voor Investeringsgaranties, ten belope van 785 590 000 speciale trekkingsrechten die overeenstemmen met 850 008 380 Amerikaanse dollar, verdeeld in 78 559 aandelen, door de raad van bestuur van het Agentschap voorgelegd aan de raad van gouverneurs, wordt de Koning gemachtigd in te schrijven op duizend vijfhonderd zevenenveertig extra aandelen.

Dans le cadre de l'augmentation générale du capital de l'Agence multilatérale de garantie des investissements, à concurrence de 785 590 000 de droits de tirage spéciaux représentant 850 008 380 dollars des États-Unis, divisée en 78 559 actions, soumise par le conseil d'administration de l'Agence au conseil des gouverneurs, le Roi est autorisé à souscrire mille cinq cent quarante-sept actions additionnelles.


Met het oog op de in artikel 2, § 2, bepaalde doelstelling zal HST-Fin inschrijven op gewone aandelen van de NMBS, met een nominale eenheidswaarde van 3,09866906 euro, uitgegeven met naleving van artikel 56 van de programmawet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen ten belope van een totaal bedrag van honderd achtennegentig miljoen zevenhonderd zesendertig duizend honderd en veertien euro en negenentachtig cent (198 736 114,89 euro).

En vue de l’objet arrêté à l’article 2, § 2, la Financière TGV souscrira à des actions ordinaires de la SNCB, d’une valeur nominale unitaire de 3,09866906 euros, émises dans le respect de l’article 56 de la loi-programme du 20 décembre 1995 portant dispositions fiscales, financières et diverses à concurrence d’un montant total de cent nonante huit millions sept cent trente-six mille cent quatorze euros et quatre-vingt-neuf cents (198 736 114,89 euros).


Vanaf 1 januari 2010 wordt jaarlijks 300 000 duizend euro van de inkomsten van de vennootschapsbelasting toegewezen aan de sociale zekerheid ten titel van sociale financiering als gevolg van de belasting van speculatieve meerwaarden op aandelen.

À partir du 1 janvier 2010, 300 000 milliers d'euros issus du produit de l'impôt des sociétés sont affectés chaque année à la sécurité sociale au titre de financement social résultant de la taxation des plus-values sur actions.


Vanaf 1 januari 2010 wordt jaarlijks 300 000 duizend euro van de inkomsten van de vennootschapsbelasting toegewezen aan de sociale zekerheid ten titel van sociale financiering als gevolg van de belasting van speculatieve meerwaarden op aandelen.

À partir du 1 janvier 2010, 300 000 milliers d'euros issus du produit de l'impôt des sociétés sont affectés chaque année à la sécurité sociale au titre de financement social résultant de la taxation des plus-values sur actions.


Met het oog op de in artikel 2, § 2, bepaalde doelstelling zal HST-Fin inschrijven op gewone aandelen van de NMBS, met een nominale eenheidswaarde van 3,09866906 euro, uitgegeven met naleving van artikel 56 van de programmawet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen ten belope van een totaal bedrag van honderd achtennegentig miljoen zevenhonderd zesendertig duizend honderd en veertien euro en negenentachtig cent (198 736 114,89 euro).

En vue de l’objet arrêté à l’article 2, § 2, la Financière TGV souscrira à des actions ordinaires de la SNCB, d’une valeur nominale unitaire de 3,09866906 euros, émises dans le respect de l’article 56 de la loi-programme du 20 décembre 1995 portant dispositions fiscales, financières et diverses à concurrence d’un montant total de cent nonante huit millions sept cent trente-six mille cent quatorze euros et quatre-vingt-neuf cents (198 736 114,89 euros).


Art. 9. Het maatschappelijk kapitaal kan mits voorafgaand akkoord van de Regering verhoogd worden met inschrijvingen op onverdeelbare aandelen van duizend tweehonderd vijftig frank, die aangegaan worden door het Gewest en door de in artikel 8 van deze statuten vermelde provincies.

Art. 9. Le capital social peut être majoré, moyennant accord préalable du Gouvernement, par des souscriptions d'actions indivisibles faites parla Région et les provinces mentionnées à l'article huit des présents statuts.


Art. 9. Het maatschappelijk kapitaal kan mits voorafgaand akkoord van de Regering verhoogd worden met inschrijvingen op onverdeelbare aandelen van duizend tweehonderd vijftig frank, die aangegaan worden door het Gewest en door de in artikel 8 van deze statuten vermelde provincies.

Art. 9. Le capital social peut être majoré, moyennant accord préalable du Gouvernement, par des souscriptions d'actions indivisibles de mille deux cent cinquante francs faites par la Région et les provinces mentionnées à l'article huit des présents statuts.


Het wordt verdeeld in duizend aandelen van duizend tweehonderd vijftig frank elk.

Il est représenté par mille actions de mille deux cent cinquante francs chacune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverdeelbare aandelen van duizend' ->

Date index: 2022-03-18
w