Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Agenesievan deel van hersenen
Agyrie
Aplasievan deel van hersenen
Autodelen
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Elk deel
Flebectasievan onderste extremiteiten
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
Hydranencefalie
Hypoplasievan deel van hersenen
ICNAF
Ierland neemt aan deze
Lissencefalie
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
Microgyrie
NAFO
Neventerm
Of van niet-gespecificeerde lokalisatie
Ontbrekenvan deel van hersenen
Onverbrekelijk verbonden zijn met
Pachygyrie
Peer-to-peereconomie
Varikeuze venenvan onderste extremiteiten
Varixvan onderste extremiteiten

Traduction de «onverbrekelijk deel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onverbrekelijk verbonden zijn met

être inséparablement lié à


agenesievan deel van hersenen | aplasievan deel van hersenen | hypoplasievan deel van hersenen | ontbrekenvan deel van hersenen | agyrie | hydranencefalie | lissencefalie | microgyrie | pachygyrie

Absence | Agénésie | Aplasie | Hypoplasie | d'une partie de l'encéphale | Agyrie Hydranencéphalie Lissencéphalie Microgyrie Pachygyrie


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

responsable de la sécurité aéroportuaire


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest [ CIPAN | Commission internationale des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest | OPANO ]


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


flebectasievan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varikeuze venenvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varixvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie

Phlébectasie | Varices | Veines variqueuses | des membres inférieurs [toute localisation] ou de localisation non précisée


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

aider des personnes handicapées à participer à des activités communautaires


deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 2 van voormelde Conventies bepaalt uitdrukkelijk dat respectievelijk de bijlage 9 en de bijlage 6, waarin de vormvereisten van de rijbewijzen worden beschreven, een onverbrekelijk deel van de Conventies uitmaken.

L'article 2 des Conventions précitées précise expressément que respectivement l'annexe 9 et l'annexe 6, dans lesquelles sont décrites les conditions de forme des permis de conduire, font partie intégrante de ces Conventions.


Ook de positie van de gouverneur maakt onverbrekelijk deel uit van de discussie over de toekomst van de provinciebesturen.

La fonction de gouverneur fait également partie intégrante du débat sur l'avenir des autorités provinciales.


De bijlagen bij deze Overeenkomst worden geacht daarvan onverbrekelijk deel uit te maken; elke verwijzing naar de Overeenkomst houdt verwijzing naar de Bijlagen in, tenzij uitdrukkelijk het tegendeel wordt bepaald.

Les annexes au présent Accord seront considérées comme faisant partie intégrante de l'Accord, et toute référence à l'Accord impliquera référence aux annexes, sauf disposition expressément contraire.


Artikel 2 van voormelde Conventies bepaalt uitdrukkelijk dat respectievelijk de bijlage 9 en de bijlage 6, waarin de vormvereisten van de rijbewijzen worden beschreven, een onverbrekelijk deel van de Conventies uitmaken.

L'article 2 des Conventions précitées précise expressément que respectivement l'annexe 9 et l'annexe 6, dans lesquelles sont décrites les conditions de forme des permis de conduire, font partie intégrante de ces Conventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 van voormelde Conventies bepaalt uitdrukkelijk dat respectievelijk de bijlage 9 en de bijlage 6, waarin de vormvereisten van de rijbewijzen worden beschreven, een onverbrekelijk deel van de conventies uitmaken.

L'article 2 des Conventions précitées précise expressément que respectivement l'annexe 9 et l'annexe 6, dans lesquelles sont décrites les conditions de forme des permis de conduire, font partie intégrante de ces conventions.


9. benadrukt dat de ondertekening van het Protocol door Turkije een van de voorafgaande voorwaarden is geweest voor de start van de onderhandelingen en dat het verlenen van toegang tot Turkse havens aan schepen die onder Cypriotische vlag varen en aan schepen die Turkije binnenvaren vanuit haven in de Republiek Cyprus en het verlenen van overvliegrechten en landingsrechten in Turkse luchthaven aan Cypriotische vliegtuigen, een onverbrekelijk deel vormt van de uitvoering van het Protocol;

9. souligne que la signature du protocole par la Turquie était l'une des conditions préalables à l'ouverture de négociations et que le fait d'autoriser les navires battant pavillon chypriote ainsi que les navires en provenance de la République de Chypre à accoster dans les ports turcs, et les avions chypriotes à survoler et à se poser sur les aéroports turcs fait indissociablement partie de la mise en oeuvre du protocole;


Met deze nieuwe provocerende actie betwist Turkije openlijk de uitoefening van de nationale soevereiniteit en de soevereine rechten door Griekenland en door de Griekse burgers, en schendt het op grove wijze het internationaal recht en de internationale verdragen, die een onverbrekelijk deel uitmaken van het Europees acquis.

Cette nouvelle provocation de la Turquie met ouvertement en question l’exercice de la souveraineté nationale et des droits souverains de la Grèce et des citoyens grecs et enfreint de manière patente les principes du droit international et les conventions internationales, qui font partie intégrante de l’acquis communautaire.


W. overwegende dat bepaalde niet-selectieve vismethoden de zeebodem aantasten, de kuit vernielen en vissen en organismen uitroeien die hoegenaamd geen commerciële waarde hebben, maar wel onverbrekelijk deel uitmaken van het marien milieu en zijn voedselketen,

W. considérant que certaines méthodes de pêche non sélectives dénaturent les fonds marins en détruisant les juvéniles et en exterminant les poissons et organismes qui sont sans valeur commerciale, mais font partie intégrante de l'environnement marin et de la chaîne alimentaire,


71. herinnert eraan dat de VN-conferentie over de rechten van de mens in 1993 te Wenen heeft verklaard dat de rechten van de vrouw een onvervreemdbaar, integrerend en onverbrekelijk deel van de universele rechten van de mens zijn;

71. rappelle que la conférence de l'ONU sur les droits de l'homme, de Vienne en 1993, a établi que les droits de la femme constituent une partie inaliénable, intégrale et indivisible des droits de l'homme universels;


1. herinnert eraan dat de VN-conferentie over de rechten van de mens in 1993 te Wenen heeft verklaard dat de rechten van de vrouw een onvervreemdbaar, integrerend en onverbrekelijk deel van de universele rechten van de mens zijn;

1. rappelle que la conférence de l'ONU sur les droits de l'homme, de Vienne en 1993, a établi que les droits de la femme constituent une partie inaliénable, intégrale et indivisible des droits de l'homme universels;


w