Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Waarborg onverantwoord gebruik van de borg
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "onverantwoorde tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waarborg onverantwoord gebruik van de borg

garantie appel abusif de caution


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ligt geenszins in de bedoeling hierbij een petitio principii voorop te stellen : de tekst steunt integendeel op een aantal juridische, budgettaire en humanitaire argumenten, waaruit slechts één enkele conclusie kan worden getrokken : het regime waarbij asielzoekers in gesloten centra worden opgesloten, is volkomen onverantwoord.

Loin de constituer une pétition de principe, il se fonde sur des arguments d'ordre juridique, budgétaire et humain pour mener irrémédiablement à la conclusion suivante : le régime de détention des demandeurs d'asile en centres fermés est strictement injustifiable.


De tekst van het wetsvoorstel voegt een bijkomende beperking in, die ­ gezien het toepassingsgebied van het wetsvoorstel naar alle domeinen van het maatschappelijk leven ­ onverantwoord is.

Le texte de la proposition de loi prévoit une restriction supplémentaire qui ­ étant donné l'applicabilité de la proposition de loi à tous les domaines de la vie sociale ­ n'est pas fondée.


Het ligt geenszins in de bedoeling hierbij een petitio principii voorop te stellen : de tekst steunt integendeel op een aantal juridische, budgettaire en humanitaire argumenten, waaruit slechts één enkele conclusie kan worden getrokken : het regime waarbij asielzoekers in gesloten centra worden opgesloten, is volkomen onverantwoord.

Loin de constituer une pétition de principe, il se fonde sur des arguments d'ordre juridique, budgétaire et humain pour mener irrémédiablement à la conclusion suivante : le régime de détention des demandeurs d'asile en centres fermés est strictement injustifiable.


Het ligt geenszins in de bedoeling hierbij een petitio principii voorop te stellen : de tekst steunt integendeel op een aantal juridische, budgettaire en humanitaire argumenten, waaruit slechts één enkele conclusie kan worden getrokken : het regime waarbij asielzoekers in gesloten centra worden opgesloten, is volkomen onverantwoord.

Loin de constituer une pétition de principe, il se fonde sur des arguments d'ordre juridique, budgétaire et humain pour mener irrémédiablement à la conclusion suivante : le régime de détention des demandeurs d'asile en centres fermés est strictement injustifiable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten niet proberen om deze kwestie snel, en in mijn ogen op onverantwoorde wijze, af te handelen als we morgen de tekst van de Raad aannemen.

Nous ne devons pas traiter cette question aussi rapidement et, selon moi, de manière aussi irresponsable, ce qui serait le cas si nous adoptons le texte du Conseil demain.


Als rapporteur voor de Fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, denk ik dat het onverantwoord is als wij de verwerping van de gehele tekst van de Commissie steunen, zoals was voorgesteld.

En tant que rapporteur du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, je pense qu’il est irresponsable de notre part de soutenir le rejet du texte de la Commission dans son intégralité, comme cela a été suggéré.


In politiek opzicht is dit een onverantwoorde tekst, omdat een richtlijn inzake scheepsbemanningen, die een sociale richtlijn was, is ingetrokken, terwijl de havenrichtlijn gehandhaafd wordt. Omdat wij, in het kader van het initiatief “beter wetgeven”, zestig teksten waaraan het Europees Parlement werkte, hebben teruggetrokken, terwijl de richtlijn inzake de havendiensten niettemin wordt gehandhaafd.

Il est politiquement irresponsable parce qu’on a retiré une directive sur les équipages qui était une directive sociale et on maintient la directive portuaire. Parce que, dans le cadre de l’initiative «mieux légiférer», on a retiré 60 textes du Parlement européen en cours de procédure, et on maintient pourtant la directive sur les services portuaires. Parce que, en réalité, ce texte donne du grain à moudre et donne raison à tous les eurosceptiques patentés, aux plus enragés contre l’Europe.


w