Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontworpen wijzigingen rechtsgrond » (Néerlandais → Français) :

3.1. Uit de aanhef blijkt dat voor de ontworpen wijzigingen rechtsgrond wordt gezocht in de artikelen 420, §§ 4 en 7, 429, § 2, j) en m), en 432, § 3, van de programmawet van 27 december 2004, en in de artikelen 3 en 10 van de wet van 3 april 1997 `betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak'.

3.1. Il ressort du préambule que le fondement juridique des modifications en projet est recherché dans les articles 420, §§ 4 et 7, 429, § 2, j) et m), et 432, § 3, de la loi-programme du 27 décembre 2004, et dans les articles 3 et 10 de la loi du 3 avril 1997 `relative au régime fiscal des tabacs manufacturés'.


3.1. De ontworpen wijzigingen aan het algemenevoorwaardenbesluit (hoofdstuk 2 van het ontworpen besluit), alsook de overgangsbepalingen (artikel 30 van het ontworpen besluit) vinden in hoofdzaak rechtsgrond in artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet van 19 december 2008 `inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek', naar luid waarvan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de algemene voorwaarden bepaalt waaraan de ...[+++]

3.1. Les modifications en projet de l'arrêté portant les conditions générales (chapitre 2 de l'arrêté en projet), ainsi que les dispositions transitoires (article 30 de l'arrêté en projet) trouvent pour l'essentiel un fondement juridique dans l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi du 19 décembre 2008 `relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique', selon lequel le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires de matériel corporel humain ...[+++]


4. De rechtsgrond voor de ontworpen wijzigingen van het kwaliteits- en veiligheidsnormenbesluit (hoofdstuk 3 van het ontworpen besluit) wordt geboden door verscheidene bepalingen van de wet van 19 december 2008, namelijk :

4. Le fondement juridique des modifications en projet de l'arrêté sur les normes de qualité et de sécurité (chapitre 3 de l'arrêté en projet) peut être trouvé dans plusieurs dispositions de la loi du 19 décembre 2008, à savoir :


2. De ontworpen wijzigingen vinden rechtsgrond in hetgeen wordt bepaald na het vierde streepje van artikel 302, § 4, van de wet van 4 april 2014, dat luidt : "De Koning kan, bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de FSMA, de vorige paragrafen verder uitwerken en inzonderheid het volgende bepalen : (...) - de modaliteiten van financiering van de ombudsdienst; de financiering gebeurt door alle Belgische verzekeringsondernemingen en alle buitenlandse verzekeringsondernemingen die verzekeringsactiviteiten verrichten in België, en door de verzekeringstussenpersonen ...[+++]

2. Les modifications en projet trouvent un fondement juridique dans le quatrième tiret de l'article 302, § 4, de la loi du 4 avril 2014, qui s'énonce comme suit : « Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, pris sur avis de la FSMA, expliciter les dispositions des paragraphes précédents et déterminer en particulier les éléments suivants : (...) - Les modalités de financement du service ombudsman; le financement se fait par toutes les entreprises d'assurances belges et toutes les entreprises d'assurances étrangères qui exercent des activités d'assurance en Belgique, et par les intermédiaires d'assurances habilités à exercer une activité d'in ...[+++]


5. De wijzigingen aan het bijwerkingen- en voorvallenbesluit (hoofdstuk 4 van het ontworpen besluit) vinden rechtsgrond in artikel 19, § 2, van de wet van 19 december 2008, waarbij de Koning wordt gemachtigd om een systeem in te stellen voor het melden, het onderzoeken, het registreren en het meedelen van gegevens over alle ernstige ongewenste voorvallen en alle ernstige ongewenste bijwerkingen, die hij nader kan bepalen en die verband kunnen houden met de kwaliteit of de veiligheid van het menselijk lichaamsmateriaal.

5. Les modifications à l'arrêté sur les réactions et incidents (chapitre 4 de l'arrêté en projet) trouvent leur fondement juridique dans l'article 19, § 2, de la loi du 19 décembre 2008, habilitant le Roi à instaurer un système permettant de notifier, d'examiner, d'enregistrer et de communiquer des informations concernant tout incident indésirable grave ou toute réaction indésirable grave qu'il peut préciser et qui peuvent être en rapport avec la qualité ou la sécurité du matériel corporel humain.


4. Wat de ontworpen wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 betreft, kan rechtsgrond worden gevonden in artikel 108 van de Grondwet, dat aan de Koning de algemene bevoegdheid tot het uitvoeren van de wet verleent, gelezen in samenhang met artikel 11, § 3, eerste lid, 2°, en § 4, van de wet van 27 maart 1995 (7) .

4. En ce qui concerne les modifications en projet de l'arrêté royal du 25 mars 1996, un fondement juridique peut être trouvé dans l'article 108 de la Constitution, lequel confère au Roi le pouvoir général d'exécuter la loi, lu en combinaison avec l'article 11, § 3, alinéa 1 , 2°, et § 4, de la loi du 27 mars 1995 (7) .


3. De ontworpen wijzigingen vinden rechtsgrond in het grote aantal delegatiebepalingen dat is vervat in, enerzijds, de wet " overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten" van 15 juni 2006 en, anderzijds, de wet van 13 augustus 2011 " inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied" .

3. Les modifications en projet trouvent un fondement juridique dans les nombreuses délégations contenues, d'une part, dans la loi du 15 juin 2006 « relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services » et, d'autre part, dans la loi du 13 août 2011 « relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité ».


Voor zover het correct is dat de Koning aldus niet vrijstelt van belasting, kan worden aanvaard dat artikel 266 van het WIB 92 rechtsgrond biedt voor de ontworpen wijzigingen.

Dans la mesure où il est correct que le Roi n'exempte donc pas de l'impôt, il peut être admis que l'article 266 du CIR 92 procure un fondement juridique aux modifications en projet.


De ontworpen wijzigingen vinden rechtsgrond in de diverse wetsbepalingen waaraan wordt gerefereerd in de eerste vijf leden van de aanhef van het ontwerp.

Les modifications en projet trouvent leur fondement juridique dans les diverses dispositions légales visées aux cinq premiers alinéas du préambule du projet.


2.1. Rechtsgrond voor de ontworpen wijzigingen kan worden gevonden in de bepalingen van de wet van 24 december 1993 die worden vermeld in het eerste lid van de aanhef van het ontwerp, met dien verstande dat moet worden gewezen op wat volgt.

2.1. Les modifications en projet trouvent leur fondement juridique dans les dispositions de la loi du 24 décembre 1993 mentionnées au premier alinéa du préambule du projet, étant entendu qu'il convient de signaler ce qui suit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen wijzigingen rechtsgrond' ->

Date index: 2023-01-12
w