Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontworpen tekst gaat » (Néerlandais → Français) :

Een senator sluit zich aan bij de verklaring van de vorige spreker : de ontworpen tekst gaat veel te ver ten opzichte van het territorialiteitsbeginsel omdat het mogelijk wordt bewust onderzoek te verrichten naar gegevens die zich in het buitenland bevinden.

Un sénateur se rallie à l'intervention de l'orateur précédent : le texte en projet va trop loin par rapport au principe de territorialité en ce qu'il permet d'effectuer sciemment des investigations sur des données localisées à l'étranger.


Teneinde een onderscheid te maken met de "evaluatievermelding" die in het "evaluatieverslag" wordt opgenomen, wordt in de ontworpen tekst nader bepaald dat het tijdens een stage gaat om een "verslag van het verplichte functioneringsgesprek" (ontworpen artikel 8/1, § 2) en om een "functioneringsvermelding" (ontworpen artikel 18/1, § 1, eerste lid - artikel 37, van het ontwerp; ontworpen artikel 32/2, eerste lid - artikel 56 van het ontwerp).

Afin de distinguer cette hypothèse de la « mention d'évaluation » contenue dans le « rapport d'évaluation », le texte en projet précise qu'il s'agit, en cours de stage, d'un « rapport d'entretien de fonctionnement obligatoire » (article 8/1, § 2, en projet) et d'une « mention de fonctionnement » (article 18/1, § 1 , alinéa 1 , en projet - article 37, du projet ; article 32/2, alinéa 1 , en projet - article 56 du projet).


2) Volgens de ontworpen tekst kan de afdeling wetgeving vragen stellen aan de gemachtigde van de voorzitter van een wetgevende vergadering of hem horen, « indien het gaat om een voorstel van wet, decreet of ordonnantie ».

2) Selon le texte projeté, la section de législation peut poser des questions au délégué du président d'une assemblée législative ou l'entendre « s'il s'agit d'une proposition de loi, de décret ou d'ordonnance ».


3) Door de algemene formulering van de ontworpen tekst lijken de voorschriften bovendien te gelden voor alle leden van het administratief personeel, terwijl het wellicht de bedoeling is dat het alleen gaat om het administratief personeel van de Dienst enquêtes P.

3) Eu égard à sa formulation générale, le texte proposé peut de surcroît donner l'impression que les règles valent pour tous les membres du personnel administratif alors que l'intention est sans doute de ne les rendre applicables qu'au seul personnel administratif du Service d'enquêtes P.


3) Door de algemene formulering van de ontworpen tekst lijken de voorschriften bovendien te gelden voor alle leden van het administratief personeel, terwijl het wellicht de bedoeling is dat het alleen gaat om het administratief personeel van de Dienst enquêtes P.

3) Eu égard à sa formulation générale, le texte proposé peut de surcroît donner l'impression que les règles valent pour tous les membres du personnel administratif alors que l'intention est sans doute de ne les rendre applicables qu'au seul personnel administratif du Service d'enquêtes P.


Het gaat inderdaad om regels die een fundamenteel beginsel dat ­ logischerwijze ­ wordt bekrachtigd in titel II (eerste lid van de ontworpen tekst) vertalen naar de organisatie van de « machten », en dan met name de Ministerraad, de gewest- en gemeenschapsregeringen en de plaatselijke overheden.

En effet, il s'agit, en réalité, de règles qui traduisent un principe fondamental exprimé logiquement dans le titre II (alinéa 1 du texte en projet) dans l'organisation des pouvoirs, et plus particulièrement le Conseil des ministres, les gouvernements régionaux et communautaires, ainsi que les autorités locales.


Daarbij dient een enorme hypocrisie te worden aangeklaagd; in de memorie van toelichting heeft men durven te schrijven dat ' in tegenstelling met wat de CWEDD (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) beweert, in de ontworpen tekst het niet erom gaat een vermindering van het aantal contentieuze beroepen te beogen ', terwijl overal in de pers slechts daarvan sprake is : de beroepen vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 805/5, pp. 10 en 16).

Il faut dénoncer là une hypocrisie folle; on a osé écrire dans l'exposé des motifs que ' contrairement à ce qu'avance le CWEDD, il ne s'agit pas par le texte en projet, de viser une diminution du nombre des recours contentieux ' alors que partout dans la presse, il n'est question que de cela : éviter les recours » (Doc. parl., Parlement wallon, 2007-2008, n° 805/5, pp. 10 et 16).


Daarbij dient een enorme hypocrisie te worden aangeklaagd; in de memorie van toelichting heeft men durven te schrijven dat 'in tegenstelling met wat de CWEDD (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) beweert, in de ontworpen tekst het niet erom gaat een vermindering van het aantal contentieuze beroepen te beogen', terwijl overal in de pers slechts daarvan sprake is : de beroepen vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 805/5, pp. 10 en 16).

Il faut dénoncer là une hypocrisie folle; on a osé écrire dans l'exposé des motifs que 'contrairement à ce qu'avance le CWEDD, il ne s'agit pas par le texte en projet, de viser une diminution du nombre des recours contentieux' alors que partout dans la presse, il n'est question que de cela : éviter les recours » (Doc. parl., Parlement wallon, 2007-2008, n° 805/5, pp. 10 et 16).


4. In de ontworpen tekst wordt meermaals bepaald dat er handelingen zullen worden gesteld " in samenwerking met andere bevoegde autoriteiten" (4), maar daarbij wordt niet gepreciseerd over welke autoriteiten het gaat : ofwel zijn deze autoriteiten bekend en dienen deze ook nader bepaald te worden, ofwel zijn deze niet bekend en dan zijn de desbetreffende bepalingen zinloos.

4. Le texte en projet prévoit à plusieurs reprises que des actes seront posés « en collaboration avec d'autres autorités compétentes » (4) mais il ne précise pas de quelles autorités il s'agit : ou bien ces autorités sont connues et il faut les identifier ou bien elles ne sont pas connues et les dispositions concernées sont inutiles.


Aangezien de laatstgenoemde bepaling echter voorziet in verschillende types van beslissingen, zou de ontworpen tekst opnieuw moeten worden onderzocht om, daar waar dit noodzakelijk is, nader aan te geven om welk type van beslissing in de zin van artikel 51/5 het gaat.

Or, cette dernière disposition prévoyant divers types de décisions, le texte en projet gagnerait à être réexaminé afin de préciser, là où cela est nécessaire, le type de décision visée au sens de l'article 51/5.




D'autres ont cherché : spreker de ontworpen tekst gaat     ontworpen     ontworpen tekst     stage gaat     volgens de ontworpen     gaat     alleen gaat     niet erom gaat     autoriteiten het gaat     zou de ontworpen     5 het gaat     ontworpen tekst gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen tekst gaat' ->

Date index: 2025-05-24
w