Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Het kind waarvan een vrouw zwanger is
Het nog niet geboren kind
Kind dat verwekt maar nog niet geboren is
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "ontworpen maar waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


het kind waarvan een vrouw zwanger is | het nog niet geboren kind | kind dat verwekt maar nog niet geboren is

enfant à naître | foetus | nasciturus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"7° scherpe, snijdende of stompe voorwerpen en stoffen te dragen of vervoeren, die niet als wapen zijn ontworpen, maar waarvan, gegeven de concrete omstandigheden, duidelijk is dat degene die ze draagt of vervoert, ze wenst te gebruiken voor het toebrengen van lichamelijk letsel aan of het bedreigen van personen".

"7° de porter ou de transporter les objets piquants, tranchants ou contondants et substances qui ne sont pas conçus comme armes mais dont il apparaît, étant donné les circonstances concrètes, que celui qui les porte ou transporte entend manifestement les utiliser aux fins de menacer ou de blesser physiquement des personnes".


De indiener verwijst naar het advies van de Raad van State en meent dat de voorgestelde tekst te vaag is waar hij elk voorwerp verbiedt dat niet als een wapen is ontworpen maar waarvan men kan veronderstellen dat de drager het duidelijk wil gebruiken met als doel mensen te bedreigen of te verwonden.

L'auteur, se référant à l'avis du Conseil d'État, estime que le texte proposé, en ce qu'il interdit tout objet qui n'est pas conçu comme une arme mais dont on peut supposer que le porteur entend manifestement l'utiliser aux fins de menacer ou de blesser des personnes, est trop vague.


« 12º Voorwerpen en stoffen die niet als wapen zijn ontworpen, maar waarvan, gegeven de concrete omstandigheden, duidelijk is dat de drager ervan ze wenst te gebruiken voor het toebrengen van lichamelijk letsel aan of het bedreigen van personen».

« 12º Les objets et les substances qui ne sont pas conçus comme arme, mais dont il apparaît clairement, étant donné les circonstances concrètes, que leur porteur entend manifestement les utiliser aux fins de menacer ou de blesser physiquement des personnes».


« 12º Voorwerpen en stoffen die niet als wapen zijn ontworpen, maar waarvan, gegeven de concrete omstandigheden, duidelijk is dat de drager ervan ze wenst te gebruiken voor het toebrengen van lichamelijk letsel aan of het bedreigen van personen».

« 12º Les objets et les substances qui ne sont pas conçus comme arme, mais dont il apparaît clairement, étant donné les circonstances concrètes, que leur porteur entend manifestement les utiliser aux fins de menacer ou de blesser physiquement des personnes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indiener verwijst naar het advies van de Raad van State en meent dat de voorgestelde tekst te vaag is waar hij elk voorwerp verbiedt dat niet als een wapen is ontworpen maar waarvan men kan veronderstellen dat de drager het duidelijk wil gebruiken met als doel mensen te bedreigen of te verwonden.

L'auteur, se référant à l'avis du Conseil d'État, estime que le texte proposé, en ce qu'il interdit tout objet qui n'est pas conçu comme une arme mais dont on peut supposer que le porteur entend manifestement l'utiliser aux fins de menacer ou de blesser des personnes, est trop vague.


Dat amendement lijkt evenwel niet volledig. Het heeft weliswaar de wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik op het oog, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, 3º, maar laat de wapens en hulpstukken achterwege waarvan sprake is in artikel 3, § 1, 10º (10º zoals gewijzigd door amendement nr. 112 van de regering). Het gaat om vuurwapens met de volgende hulpstukken en de hulpstukken afzonderlijk : geluiddempers, laders met een grot ...[+++]

Toutefois, il semble que cet amendement ne soit pas complet car s'il vise bien les armes conçues exclusivement à usage militaire, visées à l'article 3, § 1, 3º, il omet de viser les armes et accessoires visés à l'article 3, § 1, 10º (10º modifié par à l'amendement nº 112 du gouvernement) : à savoir les armes à feu dotées des accessoires suivants et les accessoires eux-mêmes, à savoir les silencieux, les chargeurs à capacité plus grande que la capacité normale, le matériel de visée pour les armes à feu projetant un rayon sur la cible et les mécanismes permettant de transformer une arme à feu en une arme à feu automatique.


Dit is niet het geval wanneer de examens van een vergelijkend onderzoek voorzien in een casestudy waarvan verschillende varianten zijn die zodanig zijn ontworpen dat zij dezelfde moeilijkheidsgraad hebben, maar voldoende verschillend zijn om te voorkomen dat de kandidaten voordeel zouden halen uit eventuele voorkennis van een andere variant.

Tel n’est pas le cas lorsque les épreuves d’un concours prévoient une étude de cas déclinée en plusieurs variantes lesquelles sont ainsi conçues pour que, tout en présentant le même niveau de difficulté, elles contiennent des différences suffisamment caractérisées pour que les candidats ne puissent tirer profit d’une éventuelle connaissance préalable d’une autre variante.


17° voorwerpen en stoffen die niet als wapen zijn ontworpen, maar waarvan, gegeven de concrete omstandigheden, duidelijk is dat degene die ze voorhanden heeft, draagt of vervoert, ze wenst te gebruiken voor het toebrengen van lichamelijk letsel aan of het bedreigen van personen ».

17° les objets et les substances qui ne sont pas conçus comme arme, mais dont il apparaît clairement, étant donné les circonstances concrètes, que celui qui les détient, porte ou transporte entend manifestement les utiliser aux fins de menacer ou de blesser physiquement des personnes ».


17° voorwerpen en stoffen die niet als wapen zijn ontworpen, maar waarvan, gegeven de concrete omstandigheden, duidelijk is dat degene die ze voorhanden heeft, draagt of vervoert, ze wenst te gebruiken voor het toebrengen van lichamelijk letsel aan of het bedreigen van personen ».

17° les objets et les substances qui ne sont pas conçus comme arme, mais dont il apparaît clairement, étant donné les circonstances concrètes, que celui qui les détient, porte ou transporte entend manifestement les utiliser aux fins de menacer ou de blesser physiquement des personnes ».


17° voorwerpen en stoffen die niet als wapen zijn ontworpen, maar waarvan, gegeven de concrete omstandigheden, duidelijk is dat degene die ze voorhanden heeft, draagt of vervoert, ze wenst te gebruiken voor het toebrengen van lichamelijk letsel aan of het bedreigen van personen.

17° les objets et les substances qui ne sont pas conçus comme arme, mais dont il apparaît clairement, étant donné les circonstances concrètes, que celui qui les détient, porte ou transporte entend manifestement les utiliser aux fins de menacer ou de blesser physiquement des personnes.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     het nog niet geboren kind     ontworpen maar waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen maar waarvan' ->

Date index: 2024-01-16
w