Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontworpen besluit voorziet immers in geen enkele follow-upprocedure » (Néerlandais → Français) :

Het ontworpen besluit voorziet immers in geen enkele follow-upprocedure wat het spreidingsplan zelf betreft, maar wel in aanpassingen door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers (hierna "het Agentschap").

L'arrêté en projet ne prévoit en effet aucune procédure de suivi au niveau du plan de répartition lui-même mais des réajustements qui seront réalisés par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (ci-après « l'Agence »).


Hoewel het ontworpen besluit bepaalt "welke informatie de kredietinstellingen aan de deposanten moeten verstrekken over de dekking van hun tegoeden ingevolge" de depositobeschermingsregeling waarop de in dat eerste lid vervatte machtiging betrekking heeft, bevat het ontwerp immers geen enkele bepaling die steunt op het volgende lid, naar luid waarvan het toegestaan is inlichtingen mee te delen ter aanvulling van de loutere vermelding van het depositogarantiestelsel waartoe de a ...[+++]

En effet, si l'arrêté en projet règle « le contenu de l'information à procurer aux déposants par les établissements de crédit concernant la couverture de leurs avoirs résultant du système » de protection des dépôts, sur lequel porte l'habilitation prévue par cet alinéa 1, il ne comporte aucune disposition fondée sur l'alinéa suivant et autorisant la communication d'informations complémentaires à la simple mention du système qui garantit le dépôt, à laquelle doit se limiter l'usage publicitaire de l'information précitée.


2° In zoverre die overdracht zou meebrengen dat een verwerking van persoonsgegevens aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou worden toevertrouwd en die Commissie bijgevolg de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens zou worden, kan de regeling die bij de bepaling onder c) ingevoerd wordt, niet aanvaard worden, zoals de Commissie in haar advies van 30 april 2014 heeft opgemerkt. Die regeling is immers niet verenigbaar met de " onafhankelijkheid" die de Commissie en haar leden in acht moeten nemen (4) Toen hierover aan de gemachtigde vragen werden gesteld, heeft hij evenwel aangegeven dat d ...[+++]

2° S'agissant du système mis en place par le c), comme la Commission de la protection de la vie privée le souligne dans son avis du 30 avril 2014, dans la mesure où ce transfert signifierait qu'un traitement de données à caractère personnel serait ainsi confié à la Commission et que, par conséquent, la Commission deviendrait ainsi responsable de traitement de données à caractère personnel, le système envisagé n'est pas admissible, étant incompatible avec « l'indépendance » avec laquelle la Commission et ses membres sont tenus d'agir (4) ; interrogé sur ce point, le délégué a toutefois précisé que les termes « actifs nets » ne doivent pas s'entendre comme com ...[+++]


(1) Op dat punt voorziet het ontworpen besluit in geen enkele bijzondere bepaling : de bepalingen van het huidig artikel 49 van het voormelde koninklijk besluit van 23 januari 1991 zijn het die van toepassing zijn.

(1) Sur ce point, l'arrêté en projet ne prévoit aucune disposition particulière : ce sont celles de l'actuel article 49 de l'arrêté royal du 23 janvier 1991, précité, qui s'appliquent.


Overeenkomstig het opgestelde programma, zou de uitreiking van de nieuwe kaarten van start kunnen gaan in de loop van het eerste semester van het jaar 1998 en beëindigd worden in de loop van het jaar 1999; d) Het ontworpen besluit voorziet in geen enkele administratieve sanctie die het verblijf van de vreemdeling in België in het gedrang kan brengen.

Conformément au programme établi, la délivrance des nouvelles cartes pourrait débuter dans le premier semestre de l'année 1998 pour se terminer dans le courant de l'année 1999; d) L'arrêté en projet ne prévoit aucune sanction administrative de nature à remettre en cause le séjour en Belgique de l'étranger.


Op dit ogenblik kan ik het geacht lid de door hem gevraagde verduidelijkingen niet verschaffen; c) De identiteitskaart voor vreemdeling zal worden uitgereikt door het gemeentebestuur van de plaats waar de betrokkene zijn hoofdverblijfplaats gevestigd heeft, en het ontworpen koninklijk besluit voorziet in geen enkele andere termijn dan deze die voorgeschreven is met betrekking tot de vernieuwing van deze kaart.

Je ne puis actuellement pas fournir à l'honorable membre les précisions qu'il souhaite obtenir; c) La carte d'identité d'étranger sera délivrée par l'administration communale du lieu où l'intéressé a établi sa résidence principale et l'arrêté royal en projet ne prévoit aucun délai autre que ceux relatifs au renouvellement de ladite carte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen besluit voorziet immers in geen enkele follow-upprocedure' ->

Date index: 2024-02-19
w