Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontworpen artikel 14bis » (Néerlandais → Français) :

Het besluit is dan ook dat het aan de steller van de tekst staat om artikel 1 ervan (ontworpen artikel 14bis) te herzien.

En conclusion, il appartient à l'auteur du texte de revoir l'article 1 de celui-ci (article 14bis en projet).


Bovendien staat het aan de steller van het ontwerp om daarin te bepalen welke bijzondere richtlijnen op de betrokken personeelsleden van toepassing zijn, wanneer zij op basis van het ontworpen artikel 14bis gemachtigd worden om hun individuele bewapening buiten de dienst te dragen.

En outre, il appartient à l'auteur du projet de fixer dans celui-ci quelles sont les directives particulières qui s'appliquent aux membres du personnel concernés lorsqu'ils sont autorisés à porter leur armement individuel en dehors du service sur la base de l'article 14bis en projet.


(14) Zie inzonderheid het ontworpen artikel 14bis, § 2.

(14) Voir notamment l'article 14bis, § 2, en projet.


(14) Zie inzonderheid het ontworpen artikel 14bis, § 2.

(14) Voir notamment l'article 14bis, § 2, en projet.


Voorts verwijst § 2 van het ontworpen artikel 1675/ 14bis — in tegenstelling tot wat de Hoge Raad voor de Justitie aangeeft — níet naar artikel 1675/7, § 3, teneinde de te volgen procedure te omschrijven.

Ensuite, au contraire de ce qu'indique le Conseil supérieur de la Justice, le § 2 de l'article 1675/14bis en projet ne renvoie pas à l'article 1675/7, § 3, afin de définir la procédure à suivre.


Voorts verwijst § 2 van het ontworpen artikel 1675/ 14bis — in tegenstelling tot wat de Hoge Raad voor de Justitie aangeeft — níet naar artikel 1675/7, § 3, teneinde de te volgen procedure te omschrijven.

Ensuite, au contraire de ce qu'indique le Conseil supérieur de la Justice, le § 2 de l'article 1675/14bis en projet ne renvoie pas à l'article 1675/7, § 3, afin de définir la procédure à suivre.


De stellers van het ontwerp dienen te onderzoeken of de inachtneming van het grondwettelijke beginsel van de gelijkheid en de niet-discriminatie er niet toe noopt een gelijkaardige regeling als die opgenomen in het ontworpen artikel 14bis uit te werken voor de ambtenaren van de andere niveaus.

Les auteurs du projet examineront si le respect du principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination n'impose pas de mettre en place, pour les agents des autres niveaux, un régime similaire à celui prévu par l'article 14bis, en projet.


De miskenning van het bedoelde voorschrift moet, overeenkomstig artikel 14bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, worden aangemerkt als de schending van een substantieel vormvoorschrift welke tot de vernietiging van het ontworpen besluit zou leiden indien daartegen een ontvankelijk annulatieberoep zou worden ingesteld.

La méconnaissance de cette prescription doit, conformément à l'article 14bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, être qualifiée de violation d'une forme substantielle qui conduirait à l'annulation de l'arrêté en projet, si celui-ci faisait l'objet d'un recours en annulation recevable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen artikel 14bis' ->

Date index: 2024-03-25
w