Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkelingslanden in toereikende mate " (Nederlands → Frans) :

Indien de rijkste landen hun verbruik van fossiele brandstoffen niet matigen, hoeven zij er niet op te rekenen dat minder welvarende landen hiertoe wel over te halen zijn - vooral wanneer men in aanmerking neemt dat het zo veel mensen in de ontwikkelingslanden aan toereikende energiediensten ontbreekt.

Si les pays les plus riches ne modèrent pas leur consommation de combustibles fossiles, ils auront peu de chances de convaincre les nations moins favorisées d'en faire autant - sachant que tant de gens dans les pays en développement ne disposent pas de services énergétiques adéquats.


De beleidsuitdaging, opnieuw tegen de achtergrond van de druk op de begroting, is erin gelegen in toereikende mate kwalitatief hoogwaardige, doeltreffende en betaalbare zorg te bieden.

Le défi consiste, une fois encore dans un contexte de pressions budgétaires, à assurer une offre suffisante de services de garde et de soins de qualité efficaces et abordables.


Hierbij zette de Gemeenschap zich in het bijzonder in voor adequate normen voor grensoverschrijdende diensten, die op nationaal niveau alleen niet in toereikende mate gereguleerd kunnen worden.

Dans ce contexte, elle a veillé plus particulièrement à garantir des normes adéquates pour les services transfrontaliers qui ne peuvent être réglementés de façon appropriée au niveau national seul.


Aan de hand van de vormingsrapporten en opleidingsplannen, zoals deze eerder door de werkgroep werden uitgewerkt, zal nagegaan worden in hoeverre de vormingsinspanningen toereikend zijn en in welke mate kan bijgedragen worden tot een betere organisatie van de opleiding en de vorming in de bedrijven.

Sur la base des rapports de formation et des plans de formation, tels qu'ils ont été antérieurement élaborés, il sera étudié à quel point les efforts de formation ont été atteints et dans quelle mesure il est possible de contribuer à une meilleure organisation de la formation dans les entreprises.


De Europese Raad van december 2009 heeft opnieuw bevestigd dat de EU streeft naar een onderhandelingsproces dat moet leiden tot een wettelijk bindende internationale overeenkomst na 2012 en heeft daarbij benadrukt dat de reductiedoelstelling zou kunnen worden verhoogd tot 30 procent, mits andere ontwikkelde landen zich verplichten tot soortgelijke emissiereducties en ontwikkelingslanden in toereikende mate bijdragen overeenkomstig hun verantwoordelijkheden en respectieve mogelijkheden.

Réaffirmant l’engagement de l’UE en faveur d’un processus de négociation devant conduire à un accord international juridiquement contraignant pour après 2012, le Conseil européen réuni en décembre 2009 a souligné que cet objectif pourrait être relevé à 30 % pour autant que d’autres pays développés s’engagent à des réductions comparables de leurs émissions et que les pays en développement apportent une contribution adaptée en fonction de leurs responsabilités et de leurs capacités individuelles.


In dit verband hebben de EU en haar lidstaten, zoals zij ook duidelijk hebben gemaakt in hun brief van 28 januari 2010 aan de uitvoerend secretaris van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering waarin zij hun bereidheid uitspraken om zich te binden aan het Kopenhagenakkoord, hun streven naar het bereiken van 20 procent reductie van broeikasgasemissies in 2020 ten opzichte van 1990 bevestigd, alsmede het aanbod om over te gaan naar een reductie van 30 procent in 2020 ten opzichte van 1990, op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen zich verplichten tot vergelijkbare emissiereducties en ontwikkelingslanden in toereikende mate bijdragen overeenko ...[+++]

Dans ce contexte, et comme expliqué dans leur lettre du 28 janvier 2010 au secrétaire exécutif de la CCNUCC exprimant leur volonté d’être associés à l’accord de Copenhague, l’UE et ses États membres ont réaffirmé leur engagement d’atteindre 20 % de réduction de leurs émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020 par rapport à leur niveau de 1990, et ont réitéré leur offre conditionnelle de passer à 30 % de réduction d’ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990, pour peu que les autres pays développés s’engagent en faveur de réductions comparables de leurs émissions et que les pays en développement apportent une contribution adaptée en fonct ...[+++]


Dit vereist niet alleen dat de verordening over het Gemeenschapsoctrooi wordt aangenomen (2.3.1.), maar ook dat in toereikende mate rekening wordt gehouden met het Verdrag van München en de positie van het Bureau (2.3.2.), dat de Gemeenschap tot het Verdrag van München toetreedt (2.3.3) en dat het bij toekomstige ontwikkelingen mogelijk moet zijn de samenhang tussen de verordening en het verdrag te waarborgen (2.3.4.).

Cela nécessite non seulement l'adoption du règlement sur le brevet communautaire (2.3.1.) mais également la prise en compte adéquate de la convention de Munich et du statut de l'Office (2.3.2.), l'adhésion de la Communauté à la convention de Munich (2.3.3), ainsi que la prise en compte de la possibilité d'assurer une cohérence dans les développements futurs du règlement et de la convention (2.3.4.)


3. Wanneer de in lid 1 bedoelde normen en/of specificaties niet in toereikende mate zijn toegepast, zodat de interoperabiliteit van diensten in één of meer lidstaten niet kan worden gewaarborgd, kan de toepassing van die normen en/of specificaties verplicht worden gesteld overeenkomstig lid 4, voorzover dat strikt noodzakelijk is om de interoperabiliteit te waarborgen en de keuzevrijheid van de gebruikers te verbeteren.

3. Si les normes et/ou les spécifications visées au paragraphe 1 n'ont pas été correctement mises en oeuvre, et que de ce fait l'interopérabilité des services ne peut être assurée dans un ou plusieurs États membres, la mise en oeuvre de ces normes et/ou spécifications peut être rendue obligatoire selon la procédure prévue au paragraphe 4, dans la mesure strictement nécessaire pour assurer cette interopérabilité et améliorer la liberté de choix des utilisateurs.


10. betreurt dat het, met name bij de decentrale projecten, in 2000 nog niet in gelukt is in toereikende mate benadeelde jongeren bij het programma te betrekken en dat met name het verkorte Europese vrijwilligerswerk nog niet in bevredigende mate wordt geaccepteerd;

10. déplore que, au cours de l'année 2000, il n'ait pas encore été possible, notamment dans le cadre des projets décentralisés, d'associer au programme une proportion satisfaisante de jeunes défavorisés et regrette en particulier que le service volontaire européen écourté n'ait pas encore rencontré un accueil satisfaisant;


10. betreurt dat het, met name bij de decentrale projecten, in 2000 nog niet in gelukt is in toereikende mate benadeelde jongeren bij het programma te betrekken en dat met name het verkorte Europese vrijwilligerswerk nog niet in bevredigende mate wordt geaccepteerd;

10. déplore que, au cours de l'année 2000, il n'ait pas encore été possible, notamment dans le cadre des projets décentralisés, d'associer au programme une proportion satisfaisante de jeunes défavorisés et regrette en particulier que le service volontaire européen écourté n'ait pas encore rencontré un accueil satisfaisant;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden in toereikende mate' ->

Date index: 2022-12-11
w