Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden hebben dringend behoefte » (Néerlandais → Français) :

De Tibetanen hebben dringend behoefte aan onze steun voordat de door China in Tibet gevoerde politiek leidt tot de algehele verdwijning van een volk en zijn duizendjarige cultuur.

Les Tibétains ont un besoin urgent de notre soutien avant que la politique menée par la Chine au Tibet n'aboutisse à la disparition totale d'un peuple et de sa culture millénaire.


Ongeveer 800 000 mensen hebben dringende behoefte aan noodhulp.

Quelque 800 000 personnes ont un urgent besoin de secours.


We hebben dringend behoefte aan een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

Nous avons besoin d'urgence d'une politique extérieure et de sécurité commune.


We hebben dringend behoefte aan een Europese onderzoeksruimte om voor verse concurrentie te zorgen, excellentie te genereren en wereldwijd de grootste talenten aan te trekken en te behouden", verklaarde commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn.

Il nous faut créer de toute urgence un espace européen de la recherche qui soit capable de dynamiser la concurrence, développer l’excellence et attirer et retenir les meilleurs talents à l’échelle mondiale», a déclaré Máire Geoghegan‑Quinn, commissaire chargée de la recherche, de l’innovation et de la science».


Voorts is er dringend behoefte aan meer dynamiek bij de hervorming van de nationale arbeidsmarkten door te bepalen welke maatregelen snel een positief effect kunnen hebben op de werkgelegenheidsniveaus en de groei.

En outre, il est urgent d'imprimer un élan plus soutenu à la réforme des marchés nationaux du travail en identifiant les mesures qui peuvent avoir rapidement un effet positif sur les niveaux d'emploi et sur la croissance.


En waarom zou men de nachtwinkels verbieden om batterijtjes te verkopen waaraan de consument plots op een (laat) avondlijk uur zeer dringende behoefte kan aan hebben ?

Pourquoi interdirait-on aux magasins de nuit de vendre des piles dont le consommateur peut avoir un besoin (très) urgent (tard) le soir ?


We hebben voldoende uranium voor honderd jaar. Om die reden is er dus geen dringende behoefte aan andere zeer dure technieken voor splijtstofrecuperatie maar eerder voor andere keuzes van reactortechnologie dan het uit de militaire sector gegroeid uranium concept.

C'est la raison pour laquelle il est urgent non pas de recourir à d'autres techniques très onéreuses pour la récupération de matières fissiles, mais plutôt de faire d'autres choix de technologie pour les réacteurs que le concept de l'uranium qui est issu du secteur militaire.


4. Het motiveren van personen voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van hun leven en het ontwikkelen van dit onderwijs en deze opleiding voor groepen die zulks nauwelijks of helemaal niet genoten hebben, maar die er wel dringend behoefte aan hebben, met name meisjes en vrouwen.

4. La motivation des personnes à accéder à une éducation et à une formation tout au long de la vie et le développement de celles-ci en faveur de groupes de personnes qui, jusqu'ici, n'en ont que peu profité, ou n'en ont pas profité du tout alors qu'elles en ont particulièrement besoin, notamment les jeunes filles et les femmes.


Vandaag tekende de Europese Commissie een contract van vitaal belang met een consortium van vijf Europese Organisaties van Senior-Adviseurs, met als doel de verlening ter plaatse van expertisehulp, hoofdzakelijk aan kleine en middelgrote ondernemingen in de voormalige Sovjet-Unie die dringend behoefte hebben aan advies met het oog op een efficiëntere produktie en betere opleiding en beheer na de bedrijfsprivatisering.

La Commission des Communautés européennes a signé aujourd'hui un accord capital avec un consortium de cinq organisations européennes de cadres supérieurs dont l'objectif sera de proposer une compétence technique sur place essentiellement aux PME de l'ancienne Union soviétique qui ont un urgent besoin de conseils pour améliorer la productivité, la formation et la gestion après la privatisation.


14. De sectoren die het meest dringend behoefte hebben aan nieuwe hervormingsmaatregelen zijn energie en transport.

14. Les secteurs dans lesquels les besoins de nouvelles réformes sont les plus urgents sont ceux de l'énergie et des transports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden hebben dringend behoefte' ->

Date index: 2021-11-21
w