Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALA-ontwikkelingslanden
BNIV
DNFI
Gezamenlijke ontwikkeling
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingslanden in Azië en Latijns-Amerika
Pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg
Schuld van de ontwikkelingslanden
Steun aan ontwikkelingslanden

Traduction de «ontwikkelingslanden geschapen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg

pré-embryon créé par voie naturelle


ALA-ontwikkelingslanden | ontwikkelingslanden in Azië en Latijns-Amerika

pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie | PVDALA [Abbr.] | PVD-ALA [Abbr.]


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


schuld van de ontwikkelingslanden

dette des pays en développement


ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

aide au développement [ aide aux PVD | codéveloppement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de ontwikkelingslanden heeft dit initiatief hooggespannen verwachtingen geschapen : 27 Afrikaanse landen op 47 hebben de verklaring van 14 september 2005 onverkort gesteund, terwijl 5 andere er hun principieel akkoord aan hebben gegeven.

Les pays en développement attendent beaucoup de cette initiative: sur quarante-sept pays africains, vingt-sept ont soutenu la déclaration du 14 septembre 2005, et cinq autres lui ont réservé un accueil de principe favorable.


36. onderstreept dat inefficiënt douanetoezicht niet alleen in ontwikkelingslanden voorkomt; betreurt het dat de douanecontrole in de lidstaten niet goed functioneert , waardoor mogelijkheden worden geschapen voor frauduleus gedrag; dringt er bij de Commissie op aan alle nodige stappen te nemen om de situatie te verbeteren door haar samenwerking met internationale netwerken als het Economic Crime Agency Network (ECAN) alsook met nationale douaneautoriteiten te versterken om zo overal ter wereld bewijs te kunnen vergaren van producen ...[+++]

36. souligne que l'inefficacité du contrôle douanier ne concerne pas uniquement les pays en développement; déplore que le contrôle des douanes dans les États membres ne fonctionne pas correctement , permettant ainsi des comportements frauduleux; invite instamment la Commission à prendre toutes les mesures sui s'imposent afin de remédier à la situation en renforçant sa coopération avec les réseaux internationaux tels que le réseau des agences de lutte contre la criminalité économique (Economic Crime Agency Network ) et les autorités douanières nationales, afin de recueillir des preuves auprès des fabricants, des compagnies maritimes, de ...[+++]


4. benadrukt dat de juiste voorwaarden moeten worden geschapen om ervoor te zorgen dat kleinschalige producenten uit ontwikkelingslanden toegang krijgen tot de belangrijkste waardeketens die de textiel- en kledingindustrie van de Unie bedienen, dat zij in de waardeketen van katoen/textiel/kleding opklimmen en dat zij het potentieel van biologisch katoen en katoen uit eerlijke handel benutten; verzoekt de Commissie na te gaan hoe via de wetgeving inzake overheidsaanbestedingen in de EU het gebruik van katoen uit eerlijke handel kan wo ...[+++]

4. insiste sur la nécessité de créer des conditions permettant aux petits producteurs des pays en développement d'accéder aux principales chaînes de valeur desservant l'industrie du textile et de l'habillement de l'Union, de remonter la chaîne de valeur coton-textile-vêtements et de saisir le potentiel qu'offre le coton biologique et équitable; demande à la Commission d'évaluer la manière dont la législation en matière de marchés publics dans l'Union peut favoriser l'essor du coton équitable;


12. verzoekt de Commissie concreet uiteen te zetten hoe in de context van een steeds verder globaliserende wereld werkgelegenheid en concrete bestaansmogelijkheden voor de grote hoeveelheid ongeschoolde vrouwen in de ontwikkelingslanden geschapen kunnen worden;

12. invite la Commission à présenter des propositions concrètes quant à la façon de pouvoir créer, dans le contexte d'un monde de plus en plus globalisé, des emplois et des modes de subsistance pour les nombreuses femmes non qualifiées qui vivent dans les pays en développement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt de Commissie concreet uiteen te zetten hoe werkgelegenheid en concrete bestaansmogelijkheden voor de grote hoeveelheid ongeschoolde vrouwen in de ontwikkelingslanden geschapen kunnen worden in de context van een toenemende globaliserende wereld;

12. invite la Commission à présenter des propositions concrètes quant à la façon de créer, dans le contexte d'un monde de plus en plus globalisé, des possibilités concrètes d'emploi et de subsistance pour les nombreuses femmes non qualifiées qui vivent dans les pays en développement;


12. verzoekt de Commissie concreet uiteen te zetten hoe in de context van een steeds verder globaliserende wereld werkgelegenheid en concrete bestaansmogelijkheden voor de grote hoeveelheid ongeschoolde vrouwen in de ontwikkelingslanden geschapen kunnen worden;

12. invite la Commission à présenter des propositions concrètes quant à la façon de pouvoir créer, dans le contexte d'un monde de plus en plus globalisé, des emplois et des modes de subsistance pour les nombreuses femmes non qualifiées qui vivent dans les pays en développement;


onderstreept dat de verwezenlijking van alle acht MDO's van de VN als een cruciale doelstelling van de huidige multilaterale en bilaterale handelsbesprekingen moet worden beschouwd; benadrukt dat het voor de verwezenlijking van de in de Verklaring van Madrid hernieuwde toezeggingen met betrekking tot de MDO's en de uitbanning van de wereldwijde armoede vereist is dat de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika daadwerkelijke toegang hebben tot de markten van de ontwikkelde landen en hun eigen concurrerende maak- en voedingsmiddelenindustrieën kunnen blijven ontwikkelen, zodat een klimaat wordt geschapen ...[+++]

souligne que la réalisation des huit OMD définis par les Nations unies doit être considérée comme un volet essentiel des négociations commerciales multilatérales et bilatérales en cours, que le respect des engagements renouvelés dans la Déclaration de Madrid concernant la réalisation des OMD et l'éradication de la pauvreté à l'échelle mondiale exigera un environnement commercial donnant aux pays en développement d'Amérique latine un véritable accès aux marchés des pays développés, propice au maintien et au développement de leurs propres industries manufacturières et alimentaires – un contexte dans lequel des pratiques commerciales plus é ...[+++]


Terwijl verdere liberalisering van de wereldhandel via een nieuwe WTO-overeenkomst de ontwikkelingslanden in het algemeen ten goede zal komen, zullen vele van de armste ontwikkelingslanden waarschijnlijk op korte termijn met aanpassingsproblemen te maken krijgen, en hulp nodig hebben willen zij de door de handelsvrijmaking geschapen kansen kunnen benutten.

Si la poursuite de la libéralisation du commerce mondial dans le cadre d'un nouvel accord de l'OMC sera profitable aux pays en développement d'une manière générale, nombre des plus pauvres d'entre eux pourraient être confrontés, à court terme, à des problèmes d'ajustement, et auront besoin d'aide pour profiter des possibilités ainsi créées.


Wat het regelgevingsaspect van de DDA betreft, is het zowel voor de ontwikkelde als de ontwikkelingslanden van groot belang dat optimale voorwaarden voor de grensoverschrijdende handel worden geschapen (handelsfacilitatie), dat voor een aantrekkelijk klimaat voor productieve directe buitenlandse investeringen wordt gezorgd en dat eerlijke concurrentie en de voorziening van de eigen burgers met goederen en diensten van goede kwaliteit tegen fatsoenlijke prijzen wordt aangemoedigd.

En ce qui concerne la composante réglementaire du programme de Doha pour le développement, il est essentiel, tant pour les pays développés que pour les pays en développement, de créer des conditions optimales pour le commerce transfrontalier (facilitation des échanges), d'instaurer un climat susceptible d'attirer les investissements directs étrangers productifs et de promouvoir une concurrence loyale et la fourniture aux citoyens de biens et de services de qualité à des prix décents.


Voor dit soort investeringen wordt in de geïndustrialiseerde landen steeds meer ruimte geschapen, via een ondersteunend regelgevend kader, maar in de ontwikkelingslanden zullen de belemmeringen blijven bestaan, tenzij passende financierings- en sturingsmechanismen ontwikkeld worden.

Si, dans les pays industrialisés, les difficultés que doivent surmonter les investissements de ce type sont moindres, grâce à un cadre réglementaire favorable, ils continueront, en l'absence de mécanismes de financement et de mise en oeuvre appropriés, à se heurter à des obstacles dans les pays en voie de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden geschapen' ->

Date index: 2025-03-21
w