Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkelingen bieden niet alleen enorme commerciële mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

De globalisering en technologische ontwikkelingen bieden niet alleen enorme commerciële mogelijkheden, maar zorgen ook voor grote uitdagingen.

La mondialisation et les évolutions technologiques représentent non seulement d’énormes opportunités commerciales, mais également des défis de taille.


overwegende dat deze ontwikkelingen een grote potentie hebben om de positie van de vrouw te versterken, toegang tot informatie en kennis bieden via andere dan de conventionele kanalen en voorzien in een platform voor meningsuiting, waardoor anderen kunnen worden aangemoedigd in actie komen en nieuwe mogelijkheden worden gecreëerd om met elkaar te communiceren en campagne te voeren met het oog op het verdedigen van de rechten en vri ...[+++]

considérant que ces évolutions ouvrent de vastes perspectives pour l'émancipation des femmes, en permettant d'accéder aux informations et aux connaissances autrement que par les moyens traditionnels et en constituant une tribune permettant d'inciter les autres à agir, ouvrant ainsi de nouvelles possibilités pour échanger et mener campagne pour défendre les droits et les libertés des femmes, des filles, des personnes LGBTI et des personnes ayant des besoins spécifiques, telles que les personnes handicapées; que la participation active des femmes à la société de l'information n'est pas simplement un enjeu de justice et d'égalité, elle con ...[+++]


Het genetisch erfgoed biedt enorme mogelijkheden, en dat niet alleen op economisch gebied. Het kan ons helpen het hoofd te bieden aan allerlei uitdagingen zoals klimaatverandering, resistentie van gewassen tegen plagen, productiviteit, uiteenlopende consumentenbehoeften en economische ontwikkeling in plattelandsgebieden.

Le matériel génétique offre des ressources énormes non seulement en termes d'avantages économiques, mais également pour aider à relever les défis auxquels nous sommes confrontés, comme le changement climatique, la résistance des plantes aux parasites, la productivité, les demandes des consommateurs et le développement économique dans les zones rurales.


60. beschouwt de ruimtevaart als een markt met een enorm groeipotentieel, die moet kunnen blijven profiteren van niet alleen de nichemarkten, maar ook van specifieke mogelijkheden die de sector in staat stellen verder en sneller te groeien; is van mening dat doorlopende investeringen in onderzoek en innovatie de EU een ...[+++]

60. considère l'espace comme un marché recelant un potentiel de croissance immense et estime qu'il conviendrait de tirer constamment parti non seulement des marchés de niche, mais également des possibilités spécifiques permettant au marché de prospérer rapidement; estime que des investissements continus dans la recherche et l'innovation offriront une plate-forme qui fera de l'Union un fer de lance pour des questions revêtant une importance mondiale, comme la sécurité alimentaire et énergétique, et qui favorisera une croissance continue dans le secteur des télécommunications;


De Europese Raad is ervan overtuigd dat technologische ontwikkelingen niet alleen nieuwe problemen meebrengen voor de bescherming van de persoonsgegevens, maar ook nieuwe mogelijkheden tot betere bescherming bieden.

Le Conseil européen est convaincu que les développements technologiques ne sont pas seulement synonymes de nouveaux défis compromettant la protection des données à caractère personnel, mais qu'ils offrent également de nouvelles possibilités de mieux protéger ces données.


De huidige tekorten in de EU hebben niet alleen over de hele linie implicaties voor de gezondheid en het welzijn van dieren evenals voor de voedselveiligheid en volksgezondheid in de Gemeenschap, maar ze ondergraven ook het vermogen van de EU om de doelstellingen van de agenda van Lissabon te verwezenlijken en de vruchten te plukken van de enorme mogelijkheden die de Europese landbouw en de aquacultuur op volle zee bieden voor onderzoek en ontwikkeling op het te ...[+++]

Toutefois, non seulement le problème de disponibilité actuel au sein de l’UE a des répercussions généralisées sur la santé et le bien-être des animaux, la sécurité de l’approvisionnement alimentaire et la santé publique de la Communauté, mais il sape aussi la capacité de l’Union européenne à respecter l’ordre du jour de Lisbonne et à recueillir l’énorme potentiel de l’agriculture européenne et de l’aquaculture offshore pour attirer la recherche et le développement dans le domaine pharmaceutique vétérinaire.


Gezien het steeds bredere gebruik van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, die zelfs de meest basale aspecten van ons dagelijks leven beïnvloeden, en de enorme mogelijkheden die dergelijke instrumenten bieden, is het noodzakelijk dat de bevolking niet alleen in staat is dergelijke apparatuur te gebruiken om van de potentiële voordelen ...[+++]

Au vu de l’utilisation toujours plus répandue des technologies de l’information et de la communication, qui envahissent les aspects les plus fondamentaux de notre vie quotidienne, et au vu des chances considérables qu’offrent ces outils, il devient nécessaire de donner aux gens non seulement la possibilité d’utiliser ces outils afin de tirer parti de leur potentiel, mais aussi, et surtout, de leur donner les capacités de se protéger des risques liés à la manipulation, aux omissions ou au caractère incomplet qui caractérisent souvent les informations disponibles sur les réseaux informatiques par rapport aux informations diffusées par les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingen bieden niet alleen enorme commerciële mogelijkheden' ->

Date index: 2023-08-23
w