Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling van grensoverschrijdende handel hebben ondermijnd en enorme " (Nederlands → Frans) :

9. is ervan overtuigd dat de economische integratie tussen de oostelijke partners en de EU niet op doeltreffende wijze kan worden uitgevoerd zonder politieke en sociale hervormingen, deelname van het maatschappelijk middenveld in het besluitvormingsproces en economische integratie tussen de oostelijke partners onderling; benadrukt dat de onderlinge economische integratie van deze landen open moet zijn, zodat voorgebouwd kan worden op de positieve effecten hiervan; betreurt in dit verband dat regionale bevroren conflicten sinds vele jaren de doeltreffendheid en de ontwikkeling van grensoverschrijdende handel hebben ondermijnd en enorme economische verliez ...[+++]

9. est convaincu que l'intégration économique des partenaires orientaux avec l'Union ne peut être menée de manière efficace sans réformes politiques et sociales, sans la participation de la société civile dans le processus décisionnel et sans l'intégration économique entre les partenaires orientaux eux-mêmes; souligne que l'intégration économique entre ces pays doit être ouverte, de façon à ce qu'ils puissent tirer parti de ses avantages; regrette à cet égard que les conflits gelés au niveau régional aient compromis pendant des anné ...[+++]


9. is ervan overtuigd dat de economische integratie tussen de oostelijke partners en de EU niet op doeltreffende wijze kan worden uitgevoerd zonder politieke en sociale hervormingen, deelname van het maatschappelijk middenveld in het besluitvormingsproces en economische integratie tussen de oostelijke partners onderling; benadrukt dat de onderlinge economische integratie van deze landen open moet zijn, zodat voorgebouwd kan worden op de positieve effecten hiervan; betreurt in dit verband dat regionale bevroren conflicten sinds vele jaren de doeltreffendheid en de ontwikkeling van grensoverschrijdende handel hebben ondermijnd en enorme economische verliez ...[+++]

9. est convaincu que l'intégration économique des partenaires orientaux avec l'Union ne peut être menée de manière efficace sans réformes politiques et sociales, sans la participation de la société civile dans le processus décisionnel et sans l'intégration économique entre les partenaires orientaux eux-mêmes; souligne que l'intégration économique entre ces pays doit être ouverte, de façon à ce qu'ils puissent tirer parti de ses avantages; regrette à cet égard que les conflits gelés au niveau régional aient compromis pendant des anné ...[+++]


2. Ze spannen zich in om verder te gaan en hun samenwerking op het vlak van de bescherming van het leefmilieu te versterken, ook op regionaal niveau en in het bijzonder op het vlak van: a) de klimaatsverandering en de energetische doeltreffendheid; b) de bewustmaking voor het leefmilieu; c) de deelname aan multilaterale akkoorden over het leefmilieu en de uitvoering hiervan, voornamelijk van de akkoorden die betrekking hebben op de biodiversiteit, de bioveiligheid en de overeenkomst over de internationale ...[+++]

2. Elles s'efforcent de continuer et de renforcer leur coopération en matière de protection de l'environnement, y compris dans un contexte régional, en particulier en ce qui concerne : a) le changement climatique et l'efficacité énergétique; b) la sensibilisation à l'environnement; c) la participation à des accords multilatéraux sur l'environnement et la mise en oeuvre de ceux-ci, notamment ceux ayant trait à la biodiversité, la biosécurité et la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages mena ...[+++]


4. onderstreept de dwingende noodzaak het normalisatiebeleid van de EU inzake informatie- en communicatietechnologieën (ICT) aan de markt- en beleidsontwikkelingen aan te passen, met als doel de Europese beleidsdoelstellingen te verwezenlijken waarbij interoperabiliteit essentieel is; is van mening dat het bij de ontwikkeling van de elektronische handel op de interne markt primair moet gaan om de juridische problemen waarmee zowel ...[+++]

4. met l'accent sur la nécessité impérieuse d'adapter la politique de normalisation de l'Union dans le domaine des technologies de l'information et des communications (TIC) à l'évolution des marchés et des politiques pour aboutir à la réalisation des objectifs européens qui exigent l'interopérabilité; estime que le développement du commerce électronique dans le marché intérieur doit insister sur les problèmes, en particulier de nature juridique, rencontrés par les consommateurs et par les entreprises, en restant attentif notamment au ...[+++]


35. is van mening dat hervorming van de postsector en bevordering van de interoperabiliteit en samenwerking tussen postsystemen en -diensten een aanzienlijk effect kan hebben op de ontwikkeling van grensoverschrijdende e-handel, waarvoor een voordelige en efficiënte distributie en tracering van producten is vereist; benadrukt derhalve de noodzaak van een spoedige implementatie van de derde richtlijn inzake postdiensten (2008/6/EG);

35. estime que la réforme du secteur postal et la promotion de l'interopérabilité et de la coopération entre les systèmes et les services postaux peuvent avoir une incidence considérable sur le développement du commerce en ligne transfrontalier, où les produits doivent pouvoir être distribués et suivis d'une façon peu coûteuse et efficace; insiste donc sur la nécessité d'une mise en œuvre rapide de la troisième directive relative aux services postaux (2008/6/CE);


Desondanks hebben de organisatie van zelfreguleringsforums en de oprichting van de ERGEG geen krachtige impuls kunnen geven aan de ontwikkeling van de gemeenschappelijke standaarden en de gemeenschappelijke aanpak die vereist zijn om van grensoverschrijdende handel en de ontwikkeling van in eerste instantie regionale en vervolge ...[+++]

Ceci étant, le lancement de forums d’autorégulation et la création de l’ERGEG n’ont pas donné l’impulsion décisive pour développer les normes et approches communes qui s’imposent pour que les échanges transfrontaliers et la mise en place des premiers marchés régionaux, puis en finale d'un marché européen de l'énergie, deviennent une réalité.


Desondanks hebben de organisatie van zelfreguleringsforums en de oprichting van de ERGEG geen krachtige impuls kunnen geven aan de ontwikkeling van de gemeenschappelijke standaarden en de gemeenschappelijke aanpak die vereist zijn om van grensoverschrijdende handel en de ontwikkeling van in eerste instantie regionale en vervolge ...[+++]

Ceci étant, le lancement de forums d’autorégulation et la création de l’ERGEG n’ont pas donné l’impulsion décisive pour développer les normes et approches communes qui s’imposent pour que les échanges transfrontaliers et la mise en place des premiers marchés régionaux, puis en finale d'un marché européen de l'énergie, deviennent une réalité.


Ook kan worden opgemerkt dat schendingen van de beveiliging financiële schade hebben veroorzaakt, het vertrouwen van de gebruikers hebben ondermijnd en de ontwikkeling van de elektronische handel hebben vertraagd.

Elle fait également observer que les violations de la sécurité des réseaux ont provoqué des dommages financiers, ébranlé la confiance des utilisateurs et nui au développement du commerce électronique.


Doordat het zo moeilijk is langs buitengerechtelijke weg verhaal te verkrijgen, wordt de ontwikkeling van grensoverschrijdende diensten belemmerd, vooral in de financiële sector waar de groei van de elektronische handel hierdoor dreigt te worden ondermijnd.

La difficulté d'obtenir une possibilité de recours extrajudiciaire constitue un obstacle au développement des prestations transfrontalières, en particulier dans le secteur des secteurs financiers, où l'essor du commerce électronique pourrait s'en trouver entravé.


Prioriteiten Het subprogramma "Werkgelegenheid" zal worden toegespitst op de volgende aspecten : verbetering van vaardigheden en opleiding; maatregelen op het gebied van werkgelegenheid, met inbegrip van de advisering en begeleiding van langdurig werklozen en werkloze jongeren; uitbreiding van de voorzieningen voor kinderopvang om het vrouwen gemakkelijker te maken een opleiding te volgen en een baan te nemen. Het subprogramma "Stedelijke en plattelandsvernieuwing" zal worden toegespitst op de volgende aspecten : een breed scala van ...[+++]

Priorités Le sous-programme pour l'emploi sera axé sur: l'amélioration des qualifications et de la formation; les actions en faveur de l'emploi, y compris le conseil et l'assistance des chômeurs de longue durée et des jeunes; le développement de la prise en charge des enfants pour permettre aux femmes d'accéder plus facilement à la formation et à l'emploi. La régénération des villes et des campagnes sera axée sur: un large éventail d'actions en faveur de la rénovation des villes et des villages, des infrastructures locales, du développement économique des campagnes, de la pêche et de l'aquaculture. La coopération transfrontalière sera axée sur: la promotion et le soutien de projets visant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling van grensoverschrijdende handel hebben ondermijnd en enorme' ->

Date index: 2023-04-06
w