Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling toch werd afgelopen " (Nederlands → Frans) :

Toch werd er recent een studie uitgevoerd door de Task Force Duurzame Ontwikkeling van het Federaal Planbureau van 2004 tot 2007, dit in kader van een samenwerkingsverband met het Global Footprint Network.

Une étude récente a néanmoins été réalisée par la Task Force Développement durable du Bureau fédéral du Plan entre 2004 et 2007, dans le cadre d’un partenariat établi avec le Global Footprint Network.


In mijn eigen kiesdistrict Noord-Ierland zijn de luchthavens essentieel voor de ontwikkeling. Toch werd afgelopen week toen voorzitter Barroso uitspraken deed voor steun aan Noord-Ierland, op dezelfde dag dat we een nieuwe route geopend hebben tussen Belfast en Heathrow, een voorstel door deze Commissie gedaan dat de kosten zal doen stijgen en uitbreiding zal ontmoedigen.

Dans ma propre circonscription d’Irlande du Nord, les aéroports sont essentiels au développement. Pourtant, la semaine dernière, lorsque le président Barroso adressait des petites phrase de soutien à l’Irlande du Nord – et le jour même où nous ouvrions une nouvelle route entre Belfast et Heathrow – nous avions cette proposition de la Commission qui va augmenter les coûts et décourager le développement.


Deze wet werd in de afgelopen legislatuur gewijzigd door de wet van 30 juli 2010. Inzonderheid werd ze aangevuld met het principe van een langetermijnvisie voor duurzame ontwikkeling die deze cyclus (ook wel « strategie » genoemd) richting geeft en die door de regering moet worden vastgesteld na parlementair debat en in overleg met het maatschappelijk middenveld.

Cette loi a été modifiée au cours de la législature précédente par la loi du 30 juillet 2010, qui lui a notamment ajouté le principe d'une vision à long terme de développement durable, qui oriente ce cycle (également appelée « stratégie ») et qui doit être fixée par le gouvernement à l'issue d'un débat parlementaire et en concertation avec la société civile.


Deze wet werd in de afgelopen legislatuur gewijzigd door de wet van 30 juli 2010. Inzonderheid werd ze aangevuld met het principe van een langetermijnvisie voor duurzame ontwikkeling die deze cyclus (ook wel « strategie » genoemd) richting geeft en die door de regering moet worden vastgesteld na parlementair debat en in overleg met het maatschappelijk middenveld.

Cette loi a été modifiée au cours de la législature précédente par la loi du 30 juillet 2010, qui lui a notamment ajouté le principe d'une vision à long terme de développement durable, qui oriente ce cycle (également appelée « stratégie ») et qui doit être fixée par le gouvernement à l'issue d'un débat parlementaire et en concertation avec la société civile.


­ Integratie van het genderaspect in het globale beleid van de internationale samenwerking : in dit kader werd het afgelopen jaar vooral werk gemaakt van de integratie van gender in die sectoren waar het thema het minst aan bod komt en tegelijkertijd toch de meest omvattende impact kan hebben namelijk op macro-economisch en beleidsniveau.

­ Intégration de l'aspect « genre » dans la politique globale de la coopération internationale : dans ce cadre, les efforts accomplis pendant l'année écoulée ont surtout été axés sur l'intégration du principe de l'égalité des chances dans les secteurs où ce thème est le moins souvent pris en considération et où, parallèlement, les répercussions sont susceptibles d'être les plus considérables, à savoir au niveau macro-économique et de la politique.


Toch stel ik ook vast dat het compromis dat werd bereikt met het opnemen van de evaluatieclausule en met de gezamenlijke verklaring van het Parlement en de Raad over de oorsprongsaanduiding – waarvan mij de politieke betekenis niet ontgaat – een precedent kan scheppen en negatief kan uitpakken voor het resultaat van de moeizame onderhandelingen tussen de Commissie, het Parlement en de Raad over het complexe onderwerp van de oorsprongsaanduiding van producten uit derde landen, waarover het Parlement afgelopen oktober i ...[+++]

Cependant, je voudrais signaler que le compromis trouvé, avec l’insertion de la clause de réexamen et la déclaration commune du Parlement et du Conseil sur le marquage d’origine, dont l’importance politique ne m’échappe pas, pourrait créer un précédent et compromettre l’issue des difficiles négociations entre la Commission, le Parlement et le Conseil sur la question complexe du marquage d’origine des produits non européens, que le Parlement a approuvé en première lecture en octobre dernier et qui concerne aussi les produits non textiles.


Het is belangwekkend dat gedurende de afgelopen honderd jaar in elke fase van industriële ontwikkeling en in elke fase van economische ontwikkeling hetzij de VS hetzij de Europese Unie een centrale rol heeft gespeeld bij het scheppen van een nieuwe industrie, het scheppen van een nieuwe economische impuls, vanwege een probleem dat in sommige gebieden werd ervaren en in een ander gebied werd aangepakt.

Il est intéressant de constater que, si vous vous retournez sur les 100 dernières années, à chaque étape du développement industriel et du développement économique soit les États-Unis soit l’Union européenne a été au cœur de la création d’une nouvelle industrie, créant un nouvel essor économique à cause d’une difficulté ressentie dans certains domaines et appliquée à un autre.


Ik werd afgelopen donderdagmiddag nog eventjes gebeld door de Engelse minister van Sociale Zaken die mij vroeg hoe ik het toch in godsnaam in mijn hoofd haalde om een aantal scherpe amendementen in te dienen.

Jeudi dernier, à midi, le ministre britannique de la sécurité sociale m’a téléphoné et m’a demandé si, de grâce, je savais ce que je faisais en adhérant à quelques amendements pertinents.


S. overwegende dat het doel van evenwichtige begrotingen gemiddeld genomen weliswaar is bereikt, maar dat dit mogelijk werd gemaakt door de hogere belastingontvangsten die het gevolg waren van de gunstige economische ontwikkeling van het afgelopen jaar, de lage rente en de UMTS-opbrengsten;

S. considérant que, si cet objectif d'équilibre budgétaire a pu être globalement atteint, ceci a été rendu possible par la hausse des recettes fiscales, qu'a permis la situation économique favorable de l'an dernier, des taux d'intérêts faibles et les gains réalisés dans le cadre de l'UMTS,


Wanneer de eerste minister in zijn verklaring de ideologie van de confrontatie betreurt, moet hij toch ook toegeven dat de afgelopen 5,5 jaar een tijd was met vele punten van confrontatie, waarin de dialoog met de Senaat niet werd aangegaan.

Lorsque le premier ministre - toujours dans le cadre de ses voeux - déplore l'idéologie de la confrontation, il doit quand même admettre que ces cinq dernières années ont vu apparaître de nombreux points de confrontation qui n'ont pas fait l'objet d'un dialogue avec le Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling toch werd afgelopen' ->

Date index: 2024-02-17
w