Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolidatiekring
Gezamenlijke ontwikkeling
Ontwikkelingshulp
Steun aan ontwikkelingslanden

Traduction de «ontwikkeling moeten gezamenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

aide au développement [ aide aux PVD | codéveloppement ]


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment


consolidatiekring | de gezamenlijke ondernemingen die in de consolidatie moeten worden opgenomen

l'ensemble des entreprises à consolider


Regelingen betreffende de ontwikkeling, aanvaarding en tenuitvoerlegging van Gezamenlijke Luchtvaartvoorschriften

arrangements concernant l'élaboration, l'adoption et la mise en oeuvre des JaR
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Verkavelingscomités « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » en « Lincent » De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.269 en D.424; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de landeigendommen, artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015; Gelet op het besluit van ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux comités de remembrement « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » et « Lincent » Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.269 et D.424; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 relatif à l'aménagement foncier des biens ruraux, l'article 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 201 ...[+++]


Ook binnen de organen van de EU zou de coördinatie versterkt moeten worden om de gezamenlijke ontwikkeling van deze evolutie vorm te geven.

La coordination devrait aussi être renforcée au sein même des organes de l'Union européenne pour concrétiser conjointement le développement de cette évolution.


32. meent dat vroege waarschuwingen en vroege preventieve acties met betrekking tot de negatieve gevolgen van klimaatverandering en natuurrampen afhangen van voldoende menselijk potentieel en methodologie met betrekking tot het verzamelen en analyseren van gegevens; merkt op dat de relevante EDEO-eenheden die te maken hebben met veiligheid en de relevante diensten van de Commissie en de geografische afdelingen de analyse van de gevolgen van natuurrampen voor de internationale veiligheid en politieke stabiliteit in hun werk moeten integreren; doet de aanbeveling het personeel van EDEO en de Commissie op te leiden voor het monitoren van ...[+++]

32. considère qu'une alerte précoce et une action préventive précoce à l'égard des conséquences négatives du changement climatique et des catastrophes naturelles dépendent de la disponibilité de ressources humaines suffisantes et d'une méthode adéquate en ce qui concerne la collecte et l'analyse des données; note que les unités du SEAE compétentes pour les politiques de sécurité, les services compétents de la Commission et les unités géographiques devraient intégrer dans leurs travaux des analyses des effets des catastrophes naturelles sur la sécurité internationale et la stabilité politique; recommande de former le personnel du SEAE e ...[+++]


Overwegende de omstandigheid dat de voortzetting van de tewerkstellingsinspanningen voor risicogroepen en in het bijzonder voor gerechtigden op maatschappelijke integratie en een financiële maatschappelijke hulp in het kader van de wet van 10 mei 2006 betreffende de instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie, onverwijld moeten worden bevorderd; dat de sociale economie-initiatieven voor deze doelgroep een geschikte plaats van tewerkstelling en begeleiding vormen; dat de inspa ...[+++]

Considérant le fait que la poursuite des efforts fournis en matière de mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les bénéficiaires d'un revenu d'intégration ou d'une aide sociale financière, entrepris dans le cadre de la loi du 10 mai 2006 portant assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région Flamande, la Région Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle, doivent être encouragés incessamment; que l'économie sociale constitue un lieu approprié à la mise au travail et à l'accompagnement de ce groupe cible; que les efforts des Régions et de la Communauté germanophone en vue d'une poursuite du développement de l'économie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende de omstandigheid dat de voortzetting van de tewerkstellingsinspanningen voor risicogroepen en in het bijzonder voor gerechtigden op maatschappelijke integratie en een financiële maatschappelijke hulp in het kader van de wet van 10 mei 2006 betreffende de instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie, onverwijld moeten worden bevorderd; dat de sociale economie-initiatieven voor deze doelgroep een geschikte plaats van tewerkstelling en begeleiding vormen; dat de inspa ...[+++]

Considérant le fait que la poursuite des efforts fournis en matière de mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les bénéficiaires d'un revenu d'intégration ou d'une aide sociale financière, entrepris dans le cadre de la loi du 10 mai 2006 portant assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région Flamande, la Région Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle, doivent être encouragés incessamment; que l'économie sociale constitue un lieu approprié à la mise au travail et à l'accompagnement de ce groupe cible; que les efforts des Régions et de la Communauté germanophone en vue d'une poursuite du développement de l'économie ...[+++]


Concrete maatregelen ter verbetering van de coherente integratie van ontwikkelingsdoelstellingen moeten worden voortgezet, in de lijn van de doelstellingen in het kader van de beleidscoherentie voor ontwikkeling van de EU. De Europese Raad ziet uit naar de gezamenlijke EU-strategie betreffende hulp voor handel, als belangrijk element om de agenda op het gebied van handel en ontwikkeling te bevorderen.

Des mesures concrètes pour améliorer la cohérence de l'intégration des objectifs de développement doivent continuer à être appliquées en s'inspirant des engagements de l'UE en matière de cohérence des politiques au service du développement. Le Conseil européen attend avec intérêt la stratégie commune de l'UE sur l'aide aux échanges commerciaux, qu'il considère comme un élément important favorisant la réalisation des objectifs en matière de commerce et de développement.


37. dringt dan ook aan op spoedige herziening van het EU-ETS, teneinde de in de proefperiode gebleken tekortkomingen doeltreffend aan te pakken, met inbegrip van de onverwachte winst voor bedrijven uit kapitaal verworven door de toekenning van gratis CO2-quota (b.v. de grote stroomproducenten); onderstreept dat de uitdrukkelijke steun van het principe "de vervuiler betaalt" in de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling veronderstelt dat het EU-ETS primair gebaseerd zou moeten zijn op het veilen van emissierechten en op een algemeen p ...[+++]

37. souligne, dès lors, qu'il est urgent de réviser le SCEQE en vue de remédier efficacement aux déficiences enregistrées au cours de la période expérimentale, notamment au regard des bénéfices exceptionnels perçus par des entreprises (notamment les grands producteurs d'électricité) grâce aux actifs générés par l'attribution gratuite de quotas de CO2 ; souligne que la forte adhésion au principe du pollueur-payeur dans la stratégie communautaire de développement durable implique que le SCEQE soit fondé principalement sur la mise aux enchères des permis d'émission et sur un plafonnement total des émissions qui soit compatible avec l'objec ...[+++]


37. dringt dan ook aan op spoedige herziening van het EU-ETS, teneinde de in de proefperiode gebleken tekortkomingen doeltreffend aan te pakken, met inbegrip van de onverwachte winst voor bedrijven uit kapitaal verworven door de toekenning van gratis CO2-quota (b.v. de grote stroomproducenten); onderstreept dat de uitdrukkelijke steun van het principe "de vervuiler betaalt" in de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling veronderstelt dat het EU-ETS primair gebaseerd zou moeten zijn op het veilen van emissierechten en op een algemeen p ...[+++]

37. souligne, dès lors, qu'il est urgent de réviser le SCEQE en vue de remédier efficacement aux déficiences enregistrées au cours de la période expérimentale, notamment au regard des bénéfices exceptionnels perçus par des entreprises (notamment les grands producteurs d'électricité) grâce aux actifs générés par l'attribution gratuite de quotas de CO2 ; souligne que la forte adhésion au principe du pollueur-payeur dans la stratégie communautaire de développement durable implique que le SCEQE soit fondé principalement sur la mise aux enchères des permis d'émission et sur un plafonnement total des émissions qui soit compatible avec l'objec ...[+++]


Er moeten gezamenlijke inspanningen worden geleverd om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te behalen, meningsverschillen te voorkomen en duurzame ontwikkeling te garanderen.

Nous devons unir nos forces pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, prévenir les conflits et garantir un développement durable.


De samenwerkingsmodellen voor e-learning moeten betrekking hebben op het volgende: de ontwikkeling van gezamenlijke onderwijsprogramma's door meerdere universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs, met inbegrip van overeenkomsten voor de evaluatie, validering en erkenning van verworven competenties overeenkomstig de nationale procedures; grootschalige experimenten met virtuele mobiliteit als aanvulling op fysieke mobiliteit; uitwerking van vernieuwende curricula die op twee methoden zijn gestoeld (de traditionele methode en de methode voor on-line leren).

Des modèles de coopération autour de l'apprentissage en ligne seront élaborés pour la conception par plusieurs universités de programmes d'études communs, y compris des accords pour l'évaluation, la validation et la reconnaissance des compétences acquises, sous réserve des procédures prévues au plan national, pour des expériences à grande échelle de mobilité virtuelle, en complément de la mobilité physique; et pour le développement de programmes de cours hybrides innovants - c'est-à-dire faisant appel à la fois aux méthodes traditionnelles et aux méthodes d'apprentissage en ligne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling moeten gezamenlijk' ->

Date index: 2022-06-15
w