Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeling moet gelden » (Néerlandais → Français) :

Voor een belangrijk deel van PHARE, namelijk het onderdeel betreffende de economische en sociale samenhang (dat de kandidaat-lidstaten moet voorbereiden op de structuurfondsen) zou als voorwaarde vooraf moeten gelden dat de kandidaat-lidstaten deze structurele hervormingen moeten opnemen in de prioritaire sectoren van hun plan voor nationale ontwikkeling waarvoor in dit verband een beroep wordt gedaan.

Pour une partie importante de PHARE, c'est à dire PHARE cohésion économique et sociale (ayant pour but de préparer les pays candidats pour les fonds structurels), il faudrait comme condition préalable que les pays candidats incluent ces réformes structurelles parmi les secteurs prioritaires de leurs Plans de Développement Nationaux pour lesquels recours est faitdans ce contexte.


Het spreekt voor zich dat "beleidscoherentie voor ontwikkeling" moet gelden voor alle beleidsterreinen die van belang zijn voor armoedebestrijding door de MOL's, waarbij prioriteit moet worden gegeven - mevrouw Stihler heeft dat terecht benadrukt - aan voedselzekerheid, landbouw en infrastructuur.

Il va de soi que la cohérence des politiques au service du développement devrait s’appliquer à tous les domaines de la politique qui contribuent à la lutte des pays les moins avancés contre la pauvreté et que, comme l’a souligné Mme Stihler à juste titre, il convient d’accorder la priorité à la sécurité alimentaire, à l’agriculture et à l’infrastructure.


25. is van oordeel dat een bredere samenwerking op regionaal niveau en met de EU in sectoren als economie, vervoer, energie en milieu essentieel is voor de optimale ontwikkeling van de sectoren zelf en ter waarborging van de stabiliteit in de regio, maar dat samenwerking ook moet gelden voor het aankweken van menselijk kapitaal in de gehele regio als lange-termijninvestering; verheugt zich over het feit dat alle drie landen voordeel hebben van het stelsel van algemene preferenties (SAP-stelsel) van de EU en const ...[+++]

25. estime qu'une coopération plus large, sur le plan régional et avec l'Union européenne, dans des secteurs comme l'économie, les transports, l'énergie et l'environnement est essentielle au développement optimal de ces secteurs et à la stabilité de la région, mais qu'elle devrait aussi englober, en guise d'investissement à long terme, la mise en place d'un capital humain sur tout ce territoire; salue le fait que les trois pays concernés bénéficient du système des préférences généralisées de l'Union européenne et relève qu'ils rempli ...[+++]


26. is van oordeel dat een bredere samenwerking op regionaal niveau en met de EU in sectoren als economie, vervoer, energie en milieu essentieel is voor de optimale ontwikkeling van de sectoren zelf en ter waarborging van de stabiliteit in de regio, maar dat samenwerking ook moet gelden voor het aankweken van menselijk kapitaal in de gehele regio als lange-termijninvestering; verheugt zich over het feit dat alle drie landen voordeel hebben van het stelsel van algemene preferenties (SAP-stelsel) van de EU en const ...[+++]

26. estime qu’une coopération plus large, sur le plan régional et avec l’Union européenne, dans des secteurs comme l’économie, les transports, l’énergie et l’environnement est essentielle au développement optimal de ces secteurs et à la stabilité de la région, mais qu’elle devrait aussi englober, en guise d’investissement à long terme, la mise en place d’un capital humain sur tout ce territoire; salue le fait que les trois pays concernés bénéficient du système des préférences généralisées de l'Union européenne et relève qu'ils rempli ...[+++]


Dit beginsel moet voor alle audiovisuele mediadiensten gelden teneinde de aanbieders van mediadiensten de rechtszekerheid te bieden die zij nodig hebben als grondslag voor nieuwe businessmodellen en voor de ontwikkeling van deze diensten.

Ce principe devrait être appliqué à tous les services de médias audiovisuels afin de garantir aux fournisseurs de services de médias la sécurité juridique indispensable à la mise en place de nouveaux modèles d’activité et au déploiement de ces services.


Gezien hun sociale, structurele en economische problemen moet een hoger cofinancieringspercentage gelden voor de regio’s die in aanmerking komen voor steun uit hoofde van de convergentiedoelstelling overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds , en voor de in artikel 299, l ...[+++]

Compte tenu des difficultés sociales, structurelles et économiques que connaissent les régions éligibles relevant de l’objectif de convergence conformément au règlement (CE) no 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion , ainsi que les régions ultrapériphériques visées à l’article 299, paragraphe 2, du traité, il convient de prévoir un taux de cofinancement plus élevé pour ces régions.


Dit beginsel moet daarom voor alle audiovisuele mediadiensten gelden teneinde de aanbieders van mediadiensten de rechtszekerheid te bieden die zij nodig hebben als grondslag voor nieuwe businessmodellen en voor de ontwikkeling van deze diensten.

Ce principe devrait dès lors être appliqué à tous les services de médias audiovisuels afin de garantir aux fournisseurs de services de médias la sécurité juridique indispensable à la mise en place de nouveaux modèles d’activité et au déploiement de ces services.


O. overwegende dat de ontwikkeling van het gecombineerd vervoer duurzaam kan bijdragen tot vermindering van de externe transportkosten en dat hiervoor een tarievenstelsel moet gelden dat de voor een snelle ontwikkeling van dit soort vervoer vereiste investeringen verzekert,

O. considérant que le développement du transport combiné peut contribuer durablement à la diminution des coûts externes des transports, et qu'à ce titre il doit bénéficier d'un cadre tarifaire propre à garantir les investissements nécessaires à son développement rapide,


L. het principiële doel steunend dat voor de toekomstige politieke en economische ontwikkeling van Zuidoost-Europa het beginsel "integratie in plaats van desintegratie” moet gelden, en dat derhalve de verdere ontwikkeling van de regionale opzet, die de EG in 1996 voor vijf landen in de regio heeft ontworpen (Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Bondsrepubliek Joegoslavië, FYROM en Albanië) niet alleen een belangrijke pijler van het regionale concept van het Stabiliteitspact is, maar ook de totale filosofie van de EU-inte ...[+++]

L. approuvant l'orientation fondamentale selon laquelle l'organisation politique et économique future de l'Europe du Sud-Est doit être régie par le principe "passer de la désintégration à l'intégration”, ce qui signifie que la poursuite de l'approche régionale que la Communauté avait développée en 1996 à l'égard de cinq pays de la région (Bosnie-Herzégovine, Croatie, République fédérale de Yougoslavie, ARYM et Albanie) non seulement est une pièce fondamentale de l'approche régionale qui sous-tend le Pacte de stabilité, mais aussi ref ...[+++]


Om deze ontwikkeling te sturen, opties open te houden, Europese waarden en beleidskeuzen internationaal te doen gelden en de vruchten te plukken van de opkomende nieuwe economie, moet Europa echter ook het kennisfundament beheersen en de omvorming daarvan tot nieuwe producten, processen en diensten.

Mais pour gérer cette évolution, disposer d'options, projeter nos valeurs et nos choix politiques sur la scène internationale et récolter les fruits d'une nouvelle économie émergente, l'Europe doit également maîtriser le socle de connaissances et sa transformation en nouveaux produits, procédés et services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling moet gelden' ->

Date index: 2025-07-21
w