Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutionele vertraging van puberteit
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
DG Ontwikkeling
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Directoraat-generaal Ontwikkeling
Gezamenlijke ontwikkeling
Milieu-ontwikkeling
Nationale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
Neventerm
Ontwikkeling van het milieu
Ontwikkelingshulp
Plaatshebben
Steun aan ontwikkelingslanden
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller
Vertraagde seksuele-ontwikkeling

Traduction de «ontwikkeling kan plaatshebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]




Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]


DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

DG Coopération internationale et développement | DG Développement et coopération EuropeAid | direction générale de la coopération internationale et du développement | direction générale du développement et de la coopération EuropeAid


ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

aide au développement [ aide aux PVD | codéveloppement ]


DG Ontwikkeling | directoraat-generaal Ontwikkeling | Directoraat-generaal Ontwikkeling en betrekkingen met de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan

DG Développement | direction générale du développement | direction générale du développement et des relations avec les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique


Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling

Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable


Nationale Raad voor Duurzame Ontwikkeling

Conseil National du Développement durable


milieu-ontwikkeling | ontwikkeling van het milieu

développement environnemental | recherche sur l'environnement et développement


constitutionele vertraging van puberteit | vertraagde seksuele-ontwikkeling

Développement sexuel retardé Retard de développement constitutionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5927 doet artikel 21, eerste lid, 15°, van het decreet van 7 november 2013, door de « ARES » verantwoordelijk te maken voor de oprichting, de ontwikkeling en de coördinatie van collectieve structuren van het hoger onderwijs, afbreuk aan de vrijheid van onderwijs, omdat het de inrichtende machten, met uitzondering van de overheden, van hogescholen, van hogere kunstscholen of van instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie ertoe zou verplichten leeractiviteiten voor te stellen die plaatshebben in het ka ...[+++]

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5927, en rendant l'ARES responsable de la création, du développement et de la coordination de structures collectives d'enseignement supérieur, l'article 21, alinéa 1, 15°, du décret du 7 novembre 2013 porte atteinte à la liberté de l'enseignement parce qu'il obligerait les pouvoirs organisateurs, autres que les autorités publiques, de Hautes Ecoles, d'Ecoles supérieures des Arts ou d'établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale à proposer des activités d'apprentissage créées dans le cadre de ces structures collectives.


A. vaststellende dat op 9 augustus 2010 de presidentsverkiezingen in Rwanda plaatshebben en dat die een belangrijke indicator vormen voor de politieke ontwikkeling van het land en voor de opbouw van een stabielere en meer inclusieve samenleving;

A. constatant que les élections présidentielles auront lieu le 9 août 2010 au Rwanda et qu'elles constituent un indicateur majeur de l'évolution politique du pays et de l'édification d'une société plus stable et plus inclusive;


Deze ontwikkeling is vooral zorgwekkend omdat in 2010 verkiezingen plaatshebben en het land nog vredesonderhandelingen moet voeren met de laatste groep rebellen die tot voor kort actief was.

Cette évolution est d’autant plus préoccupante que le pays se dirige vers des élections en 2010 et doit achever les négociations de paix avec le dernier groupe rebelle qui était encore actif jusqu’il y a peu.


G. overwegende dat vele huishoudens grote moeilijkheden ondervinden om gezinsverplichtingen te combineren met beroepsverplichtingen, welke het gevolg zijn van de veranderingen die momenteel plaatshebben op de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld de ontwikkeling van atypische en flexibele werkuren die werknemers worden opgelegd, en de toename van het aantal banen zonder arbeidszekerheid,

G. considérant que nombre de ménages rencontrent de grandes difficultés à articuler obligations familiales et contraintes professionnelles associées aux mutations actuelles sur le marché du travail tels que le développement des horaires atypiques et flexibles imposés aux salariés et l'augmentation des emplois précaires,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat vele huishoudens grote moeilijkheden ondervinden om gezinsverplichtingen te combineren met beroepsverplichtingen, welke het gevolg zijn van de veranderingen die momenteel plaatshebben op de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld de ontwikkeling van atypische en flexibele werkuren die werknemers worden opgelegd, en de toename van het aantal banen zonder arbeidszekerheid,

G. considérant que nombre de ménages rencontrent de grandes difficultés à articuler obligations familiales et contraintes professionnelles associées aux mutations actuelles sur le marché du travail tels que le développement des horaires atypiques et flexibles imposés aux salariés et l'augmentation des emplois précaires,


12. verzoekt alle politieke krachten in Georgië de rechtsstaat te eerbiedigen, zich te verplichten tot opbouwende dialoog en compromis en zich ervan te onthouden de Georgische maatschappij verder te polariseren; erkent dat het gebrek aan vertrouwen tussen de regering en de oppositiepartijen een belemmering is voor de verdere democratische ontwikkeling en verwacht dat alle politieke krachten streven naar een democratische politieke cultuur waar politieke debatten plaatshebben in het parlement, politieke tegenstanders worden gerespecte ...[+++]

12. invite toutes les forces politiques de Géorgie à respecter l'état de droit, à s'engager sur la voie du dialogue constructif et du compromis et à s'abstenir de toute nouvelle polarisation de la société géorgienne; est conscient que le manque de confiance entre le gouvernement et les partis d'opposition constitue un obstacle au progrès démocratique et souhaite que toutes les forces politiques recherchent une culture politique démocratique dans laquelle le débat politique se déroule au parlement et les opposants politiques sont respectés, avec un dialogue constructif visant à soutenir et consolider les fragiles institutions démocratiqu ...[+++]


12. verzoekt alle politieke krachten in Georgië de rechtsstaat te eerbiedigen, zich te verplichten tot opbouwende dialoog en compromis en zich ervan te onthouden de Georgische maatschappij verder te polariseren; erkent dat het gebrek aan vertrouwen tussen de regering en de oppositiepartijen een belemmering is voor verdere democratische ontwikkeling en verwacht dat alle politieke krachten streven naar een democratische politieke cultuur waar politieke debatten plaatshebben in het parlement, politieke tegenstanders worden gerespecteerd ...[+++]

12. invite toutes les forces politiques de Géorgie à respecter l'état de droit, à s'engager sur la voie du dialogue constructif et du compromis et à s'abstenir de toute nouvelle polarisation de la société géorgienne; est conscient que le manque de confiance entre le gouvernement et les partis d'opposition constitue un obstacle au progrès démocratique et souhaite que toutes les forces politiques recherchent une culture politique démocratique dans laquelle le débat politique se déroule au Parlement et les opposants politiques sont respectés, avec un dialogue constructif visant à soutenir et consolider les fragiles institutions démocratiqu ...[+++]


8. verzoekt alle politieke krachten in Georgië de rechtsstaat te eerbiedigen, zich te verplichten tot opbouwende dialoog en compromis en zich ervan te onthouden de Georgische maatschappij verder te polariseren; erkent dat het gebrek aan vertrouwen tussen de regering en de oppositiepartijen een belemmering is voor verdere democratische ontwikkeling en verwacht dat alle politieke krachten streven naar een democratische politieke cultuur waar politieke debatten plaatshebben in het parlement, politieke tegenstanders worden gerespecteerd ...[+++]

8. invite toutes les forces politiques de Géorgie à respecter l'État de droit, à s'engager sur la voie du dialogue constructif et du compromis et à s'abstenir de toute nouvelle polarisation de la société géorgienne; reconnaît que le manque de confiance entre le gouvernement et les partis d'opposition constitue un obstacle au progrès démocratique et souhaite que toutes les forces politiques recherchent une culture politique démocratique dans laquelle le débat politique se déroule au Parlement et les opposants politiques sont respectés, avec un dialogue constructif visant à soutenir et consolider les fragiles institutions démocratiques gé ...[+++]


De Agenda voor het sociaal beleid noemt een aantal maatregelen die ertoe moeten bijdragen dat de voorbereiding op de uitbreiding van de Unie in een situatie van evenwichtige economische en sociale ontwikkeling kan plaatshebben.

L'agenda pour la politique sociale esquisse un certain nombre de mesures qui devraient contribuer à préparer l'élargissement de l'Union dans des conditions de développement économique et social équilibré.


In het kader van de overeenkomst van 11 februari is een studie gevraagd om na te gaan wat het statuut is van de luchthaven, hoeveel vluchten in Brussel-Nationaal plaatshebben en wat, uit economisch oogpunt en rekening houdend met de hinder en de veiligheidsrisico's, de vooruitzichten zijn voor de ontwikkeling van deze luchthaven of de verplaatsing van een gedeelte van de activiteiten op een termijn van twintig jaar.

Dans le cadre de l'accord du 11 février, une étude a été commandée, visant à identifier quel est aujourd'hui le statut de l'aéroport, quel est le nombre de vols opérés à Bruxelles-National et quelles sont, du point de vue économique comme de celui des nuisances générées et des risques de sécurité, les perspectives de développement de cet aéroport, voire les perspectives de délocalisation d'une partie de l'activité à un terme de vingt ans.


w