Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkelen zoals duurzame vervoersbrandstoffen " (Nederlands → Frans) :

34. verwelkomt de diverse initiatieven om CO2 zo te gebruiken dat de globale uitstoot in de atmosfeer vermindert en om alternatieve producten te ontwikkelen zoals duurzame vervoersbrandstoffen; verzoekt de Commissie in het bijzonder dringend de mogelijkheden te onderzoeken van het veilige gebruik van CO2 om de terugwinning van olie en gas in de EU te verbeteren;

34. se réjouit des diverses initiatives en vue d'utiliser le CO2 de manière à réduire les émissions globales dans l'atmosphère et de créer des produits de substitution, tels que des carburants durables pour les transports; invite en particulier la Commission à évaluer d'urgence le potentiel d'utilisation du CO2 en toute sécurité pour améliorer la récupération du pétrole et du gaz dans l'Union;


9. onderstreept de mogelijkheden voor het stimuleren van cultureel toerisme in landelijke, insulaire, kust- en berggebieden, met hun intacte natuur en landschappen, regionale of door minderheden gesproken talen en dialecten, traditionele cultuur (traditionele volkskunst, kostuums, ambachtelijke producten, lokale festivals, mobiliteitscultuur, culinaire tradities), lokale ambachtelijke producten en diensten, authenticiteit, industrieel en agrarisch erfgoed, evenals cultureel erfgoed van etnische minderheden; wijst erop dat het culturele toerisme in die gebieden bijdraagt aan een diversificatie van de traditionele economische activiteiten en ervoor zorgt dat de bevolking er aanwezig blijft, waarmee wordt voorkomen dat veel gebieden van cultu ...[+++]

9. souligne qu'il est possible de développer le tourisme culturel dans les régions rurales, insulaires, côtières et montagneuses qui offrent une nature et des paysages intacts, des langues régionales et des dialectes minoritaires, une culture traditionnelle (arts populaires traditionnels, costumes, artisanat, festivals locaux, culture de la mobilité, traditions gastronomiques), des produits et des services artisanaux locaux, l'authenticité, un patrimoine industriel et agricole ainsi qu'un patrimoine culturel propre aux minorités ethniques; rappelle que le tourisme culturel dans ces régions contribue à la diversification des activités éc ...[+++]


a) de diversifiëring van de energievoorziening teneinde de energiezekerheid te versterken en nieuwe, duurzame, innovatieve en hernieuwbare energievormen te ontwikkelen, zoals biobrandstoffen en biomassa, wind- en zonne-energie en waterkracht;

a) diversifier leurs sources d'énergie pour renforcer la sécurité énergétique et développer des formes d'énergie nouvelles, durables, innovantes et renouvelables, et notamment les biocarburants, la biomasse, les énergies éoliennes et solaires ainsi que la production d'électricité d'origine hydraulique;


a) de diversifiëring van de energievoorziening teneinde de energiezekerheid te versterken en nieuwe, duurzame, innovatieve en hernieuwbare energievormen te ontwikkelen, zoals biobrandstoffen en biomassa, wind- en zonne-energie en waterkracht;

a) diversifier leurs sources d'énergie pour renforcer la sécurité énergétique et développer des formes d'énergie nouvelles, durables, innovantes et renouvelables, et notamment les biocarburants, la biomasse, les énergies éoliennes et solaires ainsi que la production d'électricité d'origine hydraulique;


Europa moet, om de verschillende crises te boven te komen waar zij momenteel mee geconfronteerd wordt, manieren vinden om haar innovatievermogen te ontwikkelen, teneinde duurzame en efficiënte oplossingen aan te reiken voor de maatschappelijke uitdagingen zoals die welke geïdentificeerd zijn in Horizon 2020, maar ook voor het scheppen van banen en het creëren van toegevoegde waarde.

Pour surmonter les crises multiples auquelles elle fait face actuellement, l'Europe doit trouver le moyen d'étoffer sa capacité innovante et tendre à des réponses durables et efficaces aux défis sociétaux identifiés dans la stratégie Horizon 2020, mais également ceux de l'emploi et de la création de valeur.


a) de diversifiëring van de energievoorziening teneinde de energiezekerheid te versterken en nieuwe, duurzame, innovatieve en hernieuwbare energievormen te ontwikkelen, zoals biobrandstoffen en biomassa, wind- en zonne-energie en waterkracht;

a) diversifier leurs sources d'énergie pour renforcer la sécurité énergétique et développer des formes d'énergie nouvelles, durables, innovantes et renouvelables, et notamment les biocarburants, la biomasse, les énergies éoliennes et solaires ainsi que la production d'électricité d'origine hydraulique;


Daarin worden de voorwaarden genoemd waaronder de aquacultuur zich verder kan ontwikkelen, zoals bijvoorbeeld de opsporing van voor aquacultuur geschikte gebieden, de eerbiediging van de beginselen van duurzame exploitatie, de productreclame, de waarborging van gelijke mededingingsvoorwaarden, de uitvaardiging van bepaalde gezondheidsmaatregelen, de bescherming tegen import van genetisch gemodificeerde vissen, de eerbiediging van het milieu, enzovoort.

Il fixe les conditions requises afin que l'aquaculture prospère, telles que trouver des sites, appliquer les principes d'utilisation durable, promouvoir les produits, éviter les distorsions de concurrence, introduire certaines mesures sanitaires, empêcher l'introduction de poissons génétiquement modifiés, respecter l'environnement, etc.


3. is verontrust over het feit dat de Top van Barcelona er niet in geslaagd is een geïntegreerde Europese strategie voor duurzaamheid te ontwikkelen, zoals de bedoeling was; verwacht dat het economisch beleid in het teken zal staan van het streven naar volledige werkgelegenheid met kwalitatief hoogstaande arbeid, maatschappelijke integratie en duurzame ontwikkeling, als eerste element ter lancering van de Europese strategie voor duurzaamheid; herinnert aan en onderstreept de conclusies van de Europese Raad van B ...[+++]

3. s'inquiète de ce que le sommet de Barcelone ne soit pas parvenu à élaborer une stratégie européenne intégrée pour la durabilité, telle qu'elle avait été envisagée; attend de la politique économique qu'elle soutienne les objectifs du plein emploi, en ce compris l'amélioration de la qualité du travail, l'intégration sociale et le développement durable, en tant que première étape du lancement de la stratégie européenne pour la durabilité; réaffirme et fait siennes les conclusions du Conseil européen de Barcelone selon lesquelles "le plein emploi dans l'Union européenne est au cœur de la stratégie de Lisbonne et constitue l'objectif ess ...[+++]


Heffingen zijn cruciaal om de verbintenissen van het protocol van Kyoto te kunnen naleven, en kunnen een effectieve stimulans zijn voor maatregelen om het energieverbruik los te koppelen van de economische groei, energieconsumptiepatronen te verbeteren en duurzame energiebronnen te ontwikkelen, zoals biobrandstoffen. In het Groenboek over continuïteit van de energievoorziening [16] is hierop nog eens gewezen.

Elle joue un rôle crucial dans le respect des engagements pris dans le protocole de Kyoto et elle peut constituer un stimulant efficace pour la mise en oeuvre de politiques visant à dissocier l'utilisation d'énergie et la croissance économique, à améliorer les habitudes de consommation et à développer les sources d'énergie renouvelables, telles que les biocarburants, comme le recommande le livre vert sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique en Europe [16].


(9) De uitvoering van de verbintenis om niet-destructieve visserijpraktijken te ontwikkelen, zoals aanbevolen door de wereldtop over duurzame ontwikkeling van Johannesburg in 2002, moet worden voortgezet.

(9) Il y a lieu de poursuivre les efforts visant à mettre en place des pratiques de pêches non destructrices, conformément aux recommandations du sommet mondial sur le développement durable qui s’est tenu à Johannesburg en 2002.


w