Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelen van specifieke expertisedomeinen teneinde » (Néerlandais → Français) :

Als adviseur, verlenen van technisch advies en ontwikkelen van oplossingen binnen een specifiek kennisdomein teneinde operationele of beleidsmatige beslissingen te ondersteunen met een gefundeerd advies, rekening houdend met de beschikbare middelen (medewerkers, budgetten, enz.) :

En tant que conseiller, donner des conseils techniques et développer des solutions dans un domaine de connaissances spécifique afin de soutenir les décisions opérationnelles ou stratégiques à l'aide d'avis fondés, en tenant compte des moyens disponibles (humains, budgétaires, etc.) :


De federale overheid engageert zich eveneens tot het ontwikkelen van specifieke ondersteunende maatregelen voor dit soort vennootschap teneinde de sociale en maatschappelijke meerwaarde die zij genereren, te bezoldigen.

L'autorité fédérale s'engage également à développer des formules de soutien spécifique à ce type de société afin de rétribuer les plus-values sociales et sociétales qu'elles génèrent.


betreurt de weinig doeltreffende energie-efficiëntieprojecten die steun hebben ontvangen uit de EU-structuurfondsen (2007-2013), waarop in het verslag van de Rekenkamer kritiek is geuit; verzoekt de Commissie snel de nodige verbeteringen door te voeren, waarbij de nadruk vooral moet liggen op rechtvaardiging, monitoring inkorting van de terugbetaalperiode voor gefinancierde projecten; dringt aan op verbeterde richtsnoeren en een sterker toezicht door de Commissie met het oog op een betere benutting van de structuurfondsen en het EFSI in combinatie met private investeringen voor haalbare energie-efficiëntieprojecten, met name in gebouwen; is van mening dat de financiering van energie-efficiëntieprojecten uit de structuurfondsen en het EFS ...[+++]

déplore le manque d'efficacité de projets en matière d'efficacité énergétique ayant reçu le soutien des fonds structurels de l'Union (2007-2013), tel que critiqué par le rapport de la Cour des comptes; invite la Commission à mettre en œuvre rapidement les améliorations correspondantes en mettant particulièrement l’accent sur la justification et le suivi des projets financés, ainsi que sur la réduction du délai d’amortissement de ces projets; demande une amélioration des lignes directrices et un contrôle accru par la Commission en vue d'une meilleure utilisation des fonds structurels et du FEIS conjointement avec des investissements pri ...[+++]


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in d ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprise ...[+++]


verzoekt de lidstaten om een specifiek wettelijk kader te ontwikkelen om huishoudelijk personeel en verzorgers op een wettelijke en georganiseerde manier in dienst te kunnen nemen en waarin de rechten en verantwoordelijkheden van alle betrokkenen worden vastgelegd, teneinde zowel de werknemers in deze sector als hun potentiële werkgevers rechtszekerheid te bieden; vraagt ook dat er rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de ar ...[+++]

invite les États membres à établir un cadre juridique spécifique permettant l'emploi légal et organisé des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants et définissant les droits et obligations des personnes concernées afin de garantir la sécurité juridique tant aux travailleurs du secteur qu'à leurs employeurs potentiels; demande qu'il soit dûment tenu compte des spécificités du contrat de travail ainsi que du fait que de nombreux employeurs sont des particuliers probablement peu au fait du formalisme juridique.


Men wil met name de samenwerking, de communicatie en de uitwisseling van informatie bevorderen tussen de parlementaire commissies, niet alleen van het netwerk, maar ook van de kandidaat-lidstaten van de Europese Unie. Verder wil men beraadslagen over zaken van gemeenschappelijk en van Europees belang en gemeenschappelijke actiestrategieën ontwikkelen; het Europese beleid van nabij volgen en invloed uitoefenen op de politieke besluitvorming inzake het gelijkekansenbeleid; specifieke instellingen oprichten voor de bescherming van de v ...[+++]

Il s'agit notamment de promouvoir la coopération, la communication et l'échange d'informations entre les commissions parlementaires membres du réseau, mais aussi avec celles des pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne; de discuter de sujets d'intérêt commun et européen et d'élaborer des stratégies d'actions communes; de suivre de près les travaux européens et exercer une action sur les décisions politiques ayant une incidence sur la politique d'égalité; de mettre sur pied des institutions particulières pour la protection de la femme, de lancer des recherches et d'initier des activités afin d'accélérer la transposition du gendermainstreaming dans les polit ...[+++]


Teneinde exuberante winsten tegen te gaan, zou het mogelijk moeten zijn een specifieke fiscaliteit te ontwikkelen die rekening houdt met de risicograad van de activiteiten van de financiële instellingen.

Pour mieux lutter contre la recherche de profits exorbitants, il faudrait pouvoir mettre au point une fiscalité spécifique qui tienne compte du degré de risque des activités des institutions financières.


Specifieke regels die bijvoorbeeld door de Unesco worden besproken, moeten van toepassing blijven op de audiovisuele media en op andere culturele diensten ongeacht hun fysieke drager teneinde nationale of communautaire steunmaatregelen te kunnen ontwikkelen;

Des règles spécifiques, débattues par exemple dans l'enceinte de l'Unesco, doivent continuer à être appliquées à l'audiovisuel et aux autres services culturels, quel que soit leur support physique, afin de permettre le développement de politiques nationales ou communautaires de soutien;


Teneinde exuberante winsten tegen te gaan, zou het mogelijk moeten zijn een specifieke fiscaliteit te ontwikkelen die rekening houdt met de risicograad van de activiteiten van de financiële instellingen.

Pour mieux lutter contre la recherche de profits exorbitants, il faudrait pouvoir mettre au point une fiscalité spécifique qui tienne compte du degré de risque des activités des institutions financières.


Dit specifieke programma heeft ten doel Europa te helpen de nodige capaciteit te verwerven om de nanotechnologieën en nanowetenschappen te ontwikkelen en te benutten teneinde nieuwe materialen, componenten en systemen te creëren voor de manipulatie van de materie op atomaire schaal.

Ce programme spécifique a pour objectif d'aider l'Europe à se doter des capacités nécessaires pour développer et exploiter les nanotechnologies et les nanosciences afin de créer de nouveaux matériaux, dispositifs ou systèmes, pour le contrôle de la matière à l'échelle atomique.


w