29. constateert dat aan duurzame ontwikkeling zowel milieu-, sociale als economische aspecten zijn verbonden; onderstreept dat beleidsmaatregelen die zich richten op het scheppen van werkgelegenheid, economische groei en duurzame ontwikkeling elkaar niet in de weg staan, maar juist aanvullen; duurzame ontwikkeling kan namelijk een belangrijke rol spelen bij het creëren van nieuwe modellen en productiemethoden; benadrukt opnieuw dat de plaatselijke economie een essentiële functie te vervullen heeft bij de beperking van transportbehoeften, de instandhouding van de sociale samenhang, het terugdringen van de i
nvoer en het helpen ontwikkelen van flexibeler werkpatro ...[+++]nen, en dringt er derhalve bij de Raad en de Commissie op aan niet te raken aan de begrotingslijn voor plaatselijke werkgelegenheidsinitiatieven; 29. affirme que le développement durable englobe les dimensions environnementale, sociale et économique; souligne qu'il n'y a aucune contradiction, mais une véritable complémentarité entre l'objectif de créer des emplois, le développement économique et les stratégies de développement durable, le développement durable pouvant joue
r un rôle important dans l'instauration de nouveaux modèles et méthodes de production; réaffirme que l'économie locale a un rôle vital à jouer, en ce qu'elle permet de réduire les besoins de transport, de maintenir la cohésion sociale et de réduire les importations et en ce qu'elle contribue à la mise en place
...[+++]de schémas de travail plus souples; invite donc instamment le Conseil et la Commission à maintenir le montant affecté à la ligne budgétaire destinée aux initiatives locales en matière d'emploi;