6. Om potentiële versnippering van de interne markt door uiteenlopende selectievoorwaarden en -procedures voor geha
rmoniseerde spectrumbanden die aan elektronischecommunicatiediensten zijn toegewezen en die op grond van artikel 9 ter van Richtlijn 2002/21/EG verhandelbaar zijn gemaakt, te voorkomen, zal de Commissie in overleg met de lidstaten en overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel beste praktijken in kaart brengen, informatie-uitwisseling voor dergelijke banden bevorde
ren en richtsnoeren ontwikkelen betreffende de machtigingsv
...[+++]oorwaarden en -procedures voor dergelijke banden, bijvoorbeeld inzake het delen van infrastructuur en dekkingsvoorwaarden, ter waarborging van gelijke concurrentiewoorwaarden op pan-Europees niveau, op basis van het beginsel van technologie- en dienstenneutraliteit.6. Afin d'éviter une éventuelle fragmentation du marché intérieur due à la divergence des conditions et procédures de sélect
ion applicables aux bandes de fréquences harmonisées attribuées aux services de communications électroniques et
rendues négociables dans tous les États membres, conformément à l'article 9 ter de la directive 2002/21/CE, la Commission , en coopération avec les États membres et conformément au principe de subsidiarité , détermine les bonnes pratiques, encourage le partage de l'information en ce qui concerne ces ban
...[+++]des et élabore des lignes directrices relatives aux conditions et procédures d'autorisation applicables à ces bandes, par exemple en ce qui concerne le partage des infrastructures et les conditions de couverture, afin de garantir des règles de jeu égales à l'échelle paneuropéenne, dans le respect des principes de neutralité de la technologie et des services .