Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkelen deze verdeling bepaalt echter noch " (Nederlands → Frans) :

Het artikel 141bis van die wet bepaalt echter dat deze titel "niet van toepassing is op handelingen van strijdkrachten tijdens een gewapend conflict als gedefinieerd in en onderworpen aan het internationaal humanitair recht, noch op de handelingen van de strijdkrachten van een Staat in het kader van de uitoefening van hun officiële taken, voor zover die handelingen onderworpen zijn aan andere bepalingen van internationaal recht".

L'article 141bis de ce Code prévoit cependant que "le présent titre ne s'applique pas aux activités des forces armées en période de conflit armé, tels que définis et régis par le droit international humanitaire, ni aux activités menées par les forces armées d'un État dans l'exercice de leurs fonctions officielles, pour autant qu'elles soient régies par d'autres règles de droit international".


Artikel 52 (hoofdstuk IX, nr. 210) bepaalt echter dat na een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst, een ondertekend lid, dat geen bekrachtigings-, aanvaardings- of goedkeuringsoorkonde heeft neergelegd, niet meer bevoegd is om op enige conferentie van de Unie, op enige zitting van de Raad, op enige vergadering van de Sectoren van de Unie, noch ...[+++]

L'article 52 (chapitre IX, nº 210) dispose toutefois qu'à l'expiration d'une période de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention, un membre signataire qui n'a pas déposé d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation aux termes du numéro 208 ci-dessus n'a plus qualité pour voter à aucune conférence de l'Union, à aucune session du Conseil, à aucune réunion des secteurs de l'Union, ni lors d'aucune consultation par correspondance effectuée en conformité avec les disp ...[+++]


Artikel 52 (hoofdstuk IX, nr. 210) bepaalt echter dat na een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst, een ondertekend lid, dat geen bekrachtigings-, aanvaardings- of goedkeuringsoorkonde heeft neergelegd, niet meer bevoegd is om op enige conferentie van de Unie, op enige zitting van de Raad, op enige vergadering van de Sectoren van de Unie, noch ...[+++]

L'article 52 (chapitre IX, nº 210) dispose toutefois qu'à l'expiration d'une période de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention, un membre signataire qui n'a pas déposé d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation aux termes du numéro 208 ci-dessus n'a plus qualité pour voter à aucune conférence de l'Union, à aucune session du Conseil, à aucune réunion des secteurs de l'Union, ni lors d'aucune consultation par correspondance effectuée en conformité avec les disp ...[+++]


Echter, waar het eerste lid van artikel 77 VWEU slechts bepaalt dat de EU beleid moet ontwikkelen, wordt in het tweede lid van artikel 77 VWEU aan het Parlement en de Raad de bevoegdheid toegekend om met het oog op het ontwikkelen van beleid als bedoeld in het eerste lid volgens de gewone wetgevingsprocedure maatregelen vast te stellen, en worden de specifieke taken en gebieden genoemd waarvoor maatregelen moeten worden vastgesteld.

Toutefois, tandis que l'article 77, paragraphe 1, du traité FUE, prévoit uniquement que l'Union européenne doit développer une politique, l'article 77, paragraphe 2, du même traité, donne pouvoir au Parlement européen et au Conseil d'adopter des mesures aux fins de développer la politique énoncée au premier paragraphe, conformément à la procédure législative ordinaire, et énumère les tâches et les domaines spécifiques pour lesquels des mesures doivent être adoptées.


Echter, noch het Commissievoorstel noch het vandaag aangenomen verslag gaat over de dringende noodzaak een brandstof te ontwikkelen die echt het verschil kan maken in de strijd tegen CO2- emissies.

Cependant, ni la proposition de la Commission ni le rapport adopté aujourd’hui ne répondent à l’urgence d’une valorisation d’un carburant efficace pour lutter contre les émissions de CO2 .


Echter, noch het Commissievoorstel noch het vandaag aangenomen verslag gaat over de dringende noodzaak een brandstof te ontwikkelen die echt het verschil kan maken in de strijd tegen CO2-emissies.

Cependant, ni la proposition de la Commission ni le rapport adopté aujourd’hui ne répondent à l’urgence d’une valorisation d’un carburant efficace pour lutter contre les émissions de CO2.


Deze voorstellen omvatten echter geen maatregelen die de transparantie van de verdeling van de toegevoegde waarde en de winstmarges tussen en binnen de verschillende sectoren van de voedselvoorzieningsketen zouden kunnen vergroten. Zij bevatten evenmin informatie over de werkelijke productiekosten van landbouwers, afgezet tegen de prijzen die worden geboden door kopers, de hiermee verband houdende gevolgen voor de productiepraktijk, de voedselkwaliteit en de herstructurering van de sector, de schadelijke effecten ...[+++]

En revanche, ces propositions ne comportent pas de mesures de nature à renforcer la transparence de la répartition de la valeur ajoutée et des marges bénéficiaires dans et entre les différents secteurs de la chaîne alimentaire; ni d'informations relatives à la publicité des coûts de production réels des agriculteurs, en regard des prix proposés par les acheteurs, et à leurs conséquences sur les pratiques de production, la qualité des denrées alimentaires et la restructuration du secteur, ainsi qu'à leurs incidences négatives sur l'environnement ou à des effets d'externalités comparables; ni d'informations sur les effets de la surproduc ...[+++]


- door de verdeling van het Schengen-acquis over Titel IV van het VEG en Titel VI van het VEU wordt bepaald welke institutionele procedures vereist zijn om het acquis te wijzigen of te ontwikkelen; deze verdeling bepaalt echter noch de aard, noch de status, noch de organisatie van de nationale autoriteiten die elke lidstaat aanwijst om deze of gene bepaling van het Schengen-acquis op het g ...[+++]

- la répartition de l'acquis Schengen entre le titre IV du TCE et le titre VI du TUE détermine les procédures institutionnelles requises pour modifier ou développer l'acquis; mais cette répartition ne préjuge ni de la nature, ni du statut, ni de l'organisation des forces nationales que chaque Etat membre désigne pour appliquer telle ou telle disposition de l'acquis de Schengen en matière de contrôles aux frontières extérieures.


Die doelstellingen kunnen wij echter met de begrotingsmiddelen die u daarvoor wilt uittrekken, nooit bereiken. Met het geld dat via het zevende kaderprogramma daarvoor beschikbaar wordt gesteld, kunnen wij geen serieuze stappen zetten in de opbouw van een gemeenschappelijk energiebeleid, noch goedkopere en betere technologie ontwikkelen voor hernieuwbare energiebronnen en energiebesparing Met de door u voorgestelde maatregelen ten ...[+++]

Avec les budgets que vous êtes en train de préparer, il est impossible de réaliser ces objectifs. Nous ne pouvons pas accomplir de progrès sérieux sur la voie d’une politique énergétique commune, nous ne pouvons pas mettre au point des technologies moins chères et plus performantes favorables aux sources renouvelables, ni réaliser des économies d’énergie avec l’argent fourni par le septième programme-cadre pour ces objectifs. En effet, avec la procédure que vous proposez pour la mise en place d’une politique énergétique commune, nous ne pouvons pas combattre les pratiques des cartels qui gouvernent et font la loi, au détriment des consom ...[+++]


Het besluit van 22 januari 2004 bepaalt onder andere dat de verzekeringsinstellingen de datum van het voorschrift aan het RIZIV moeten bezorgen. Dit gegeven wordt echter niet geregistreerd, noch doorgegeven door de apothekers en de tariferingsdiensten.

L'arrêté du 22 janvier 2004 prévoit notamment que les organismes assureurs doivent communiquer la date de la prescription à l'INAMI. Or cette donnée n'est ni enregistrée, ni transmise par les pharmacies et les offices de tarification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelen deze verdeling bepaalt echter noch' ->

Date index: 2023-08-25
w