Deze structuur moet zorgen voor een scheiding van de hiërarchische lijnen tussen enerzijds de afdelingen die belast zijn met de uitvoering van de marktverrichtingen, en anderzijds de afdelingen die belast zijn met de administratieve verwerking, de risicocontrole, de resultatenmeting van die verrichtingen en met de waardering van de posities ervan en die moeten garanderen dat ontwikkelde activiteiten overeenstemmen met wat toegestaan is door de beleidsorganen; 
La structure mise en place doit assurer une séparation des lignes hiérarchiques entre d'une part, les unités en charge de réaliser les opérations de marché et d'autre part, les unités chargées d'assurer leur traitement administratif, d'en contrôler les risques, d'en mesurer les résultats et d'en valoriser les positions et d'assurer que les activités développées correspondent à ce qui a été autorisé par les organes de gestion;