Z. overwegende dat de verklaring van Doha een aantal verplichting
en bevat om diverse specifieke problemen aan te pakken, die zijn geïdentificeerd als grote hinderpalen voor de ontwikkelingslanden om een billijker aandeel te verwerven in de wereldhandel, met name: onderhandelingen (op het gebied van landbouw) met het oog op een aanzienlijke verbetering van de markttoegang en een beperking van alle vormen van exportsubsidies, onderhandelingen over de handel in diensten, die moeten worden gevoerd met het oog op de bevordering van de ontwik
keling van de minst ontwikkelde landen, o ...[+++]nderhandelingen over de markttoegang voor andere dan landbouwproducten waarvan de uitvoer voor ontwikkelingslanden van belang is, de herbevestiging van de beginselen betreffende de speciale en onderscheiden behandeling van de ontwikkelingslanden, met name de minst ontwikkelde onder hen,Z. considérant que la déclaration de Doha comporte un certain nombre d'engagements à aborder
certains problèmes spécifiques identifiés comme des obstacles majeurs empêchant les pays en développement de s'assurer une part plus équitable des échanges mondiaux; que ces engagements consistent notamment en des négociations (en matière agricole) visant à des améliorations substantielles de l'accès aux marchés, des réduction de toutes les formes de subventions à l'exportation, en des négociations sur le commerce des services "menées en vue de promouvoir le développement des pays les moins avancés" en des négociations sur l'accés aux marchés p
...[+++]our les produits non agricoles "dont l'exportation présente un intérêt pour les pays en développement", ainsi qu'en la réaffirmation des principes relatifs au traitement spécial et différencié applicables aux pays en développement, en particulier les moins avancés d'entre eux;