Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
S14

Traduction de «ontwerprichtlijn dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage


S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)

conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over deze ontwerprichtlijn werd op niveau van de Europese Raad (Ecofin) een globaal akkoord bereikt (Orientation générale) en dient nu door het Europees Parlement te worden behandeld.

Un accord global (Orientation générale) a été obtenu sur ce projet de directive au niveau du Conseil européen (Ecofin) et doit encore être discuté au Parlement européen.


In de ontwerprichtlijn dient ook rekening te worden gehouden met dit soort pyrotechnische artikelen en hun eigenschappen, met name hun categorie-indeling, met het oog op de door CEN uit te werken geharmoniseerde normen.

Le projet de directive devrait également tenir compte de ces articles pyrotechniques et de leurs spécificités, en particulier leur catégorisation, pour que le CEN élabore des normes harmonisées.


Een grotere zorgplicht bij de vaststelling van de identiteit van de klant dient te gelden voor de betrekkingen met de zogenoemde publieke of politieke personen, die in de ontwerprichtlijn worden omschreven als personen die enerzijds prominente publieke functies bekleden en anderzijds belangrijke financiële of zakelijke transacties uitvoeren.

Des obligations renforcées de vigilance doivent valoir, aux fins de l'identification des clients, pour les relations avec des "personnes politiquement exposées", c'est-à-dire - aux termes de la proposition de directive - des personnes qui exercent une fonction publique importante et effectuent des transactions commerciales ou financières significatives.


6. stemt in met het standpunt van de Commissie dat zij de opstelling van een ontwerprichtlijn dient te bevorderen voor het geval deze verbintenis niet in het beloofde nut zou resulteren, maar dat het geen voorstander is van een zeer complexe technische wetgeving, en stemt in met het standpunt van de Commissie dat de vertraging waarmee een wetgevingsaanpak gepaard gaat, niet in het belang is van een versterking van de Europese verkeersveiligheid;

Souscrit à l’avis de la Commission selon lequel elle devrait progresser dans l'élaboration d'une proposition de directive si cet accord se révélait inapte à produire les avantages promis; indique néanmoins qu'il n'est pas favorable à des textes législatifs hautement complexes et techniques et partage le point de vue de la Commission lorsqu'elle indique que les délais qu'implique une approche législative ne profiteront guère à l'amélioration de la sécurité routière en Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. verwelkomt het Commissievoorstel voor een ontwerprichtlijn inzake de bevordering van het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen in de toegang tot en levering van goederen en diensten; meent niettemin dat de wetgeving inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen in de toekomst op één lijn moet komen te staan met de wetgeving inzake bestrijding van rassendiscriminatie, en derhalve eveneens sociale bescherming, met inbegrip van gezondheidszorg, sociale voordelen, en onderwijs dient te omvatten;

20. accueille favorablement la proposition de la Commission relative à une directive visant à promouvoir le principe de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes concernant l'accès aux biens et services et leur fourniture; estime, néanmoins, que la législation en matière d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes doit finalement être mise sur le même pied que la législation ayant pour objet la lutte contre la discrimination raciale, c'est‑à-dire tendre également à la protection sociale, y compris les soins de santé, les avantages sociaux et l'enseignement;


De partiële algemene oriëntatie heeft betrekking op de artikelen 5 tot en met 12 en de overeen­komstige overwegingen, en dient als basis voor toekomstige besprekingen over de ontwerprichtlijn.

L'orientation générale partielle couvre les articles 5 à 12 ainsi que les considérants correspondants, et servira de base aux futures discussions sur le projet de directive.




D'autres ont cherché : geneesmiddel dat dient ter vergelijking     ontwerprichtlijn dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerprichtlijn dient' ->

Date index: 2023-04-18
w