De ruimte en isolatie die nodig zijn voor de opslag ervan vereisen een sterk afwijkende vliegtuigconfiguratie en grote aanpassingen van de huidige ontwerpprincipes voor de integratie van brandstofsysteemcomponenten, zodat nader onderzoek en vroegtijdige tests nodig zijn.
Le volume et l'isolation nécessaires à son stockage exigent une configuration sensiblement différente de l'avion et des changements majeurs dans les principes de conception actuels pour intégrer les composants du système d'alimentation en carburant, ce qui nécessitera un travail de recherche complémentaire et des essais précoces.