Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Beginsel van niet-discriminatie
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Ontwerpovereenkomst
Rechtszekerheidsbeginsel

Vertaling van "ontwerpovereenkomst in beginsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale




aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité




beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivi


beginsel van niet-discriminatie

principe de non-discrimination




beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. neemt kennis van het voorstel van het Bureau om een subsidie van 100 000 EUR toe te kennen aan de Sacharov-stichting als steun voor mensenrechtenactiviteiten; stelt een onderzoek in om vast te stellen of de toekenning van een subsidie te geven aan de Sacharov-stichting in Moskou, als gevolg van het besluit van het Bureau van 10 oktober 2007 om in beginsel akkoord te gaan met de ontwerpovereenkomst, strookt met de bepalingen van het Financieel Reglement, met de name het recht van het Parlement om subsidie te geven ten behoeve van voorlichtingsactivite ...[+++]

45. prend note de la proposition faite par le Bureau d'allouer un montant de 100 000 EUR à la Fondation Sakharov à titre de subvention pour des activités dans le domaine des droits de l'homme; vérifiera si l'octroi d'une subvention à la Fondation Sakharov de Moscou, à la suite de la décision prise par le Bureau le 10 octobre 2007 de marquer son accord de principe sur le projet de convention, est conforme aux dispositions du règlement financier, en particulier à la possibilité, pour le Parlement, d'accorder des subventions pour couvrir des activités d'information (article 108, paragraphe 4, du règlement financier);


In zijn conclusies beoordeelt de rapporteur voor advies de ontwerpovereenkomst in beginsel als positief maar hij heeft wel kritiek op de bovengenoemde zwakke punten, met name met het oog op de eis van het Europees Parlement betreffende de sluiting van een associatieovereenkomst.

Dans ses conclusions le rapporteur accueille, en principe, favorablement le projet d'accord en regrettant toutefois sa faiblesse, notamment au regard de la demande du Parlement européen de conclure un accord d'association.


47. betreurt het dat het Europees Parlement zelfs niet in kennis is gesteld van de lopende ontwerpovereenkomst tussen Europol en Eurojust en onderstreept dat het op dit gebied van groot belang is dat de rechten van de burgers adequate bescherming door het Hof van Justitie genieten met het oog op een betere naleving van het democratische beginsel en in de lijn van de communautarisering van Europol en Eurojust;

47. déplore qu'il n'ait pas été non plus informé du projet d'accord en cours entre Europol et Eurojust et souligne l'importance, dans ces domaines, de progresser vers une protection adéquate des droits des citoyens par la Cour de justice, pour un respect plus rigoureux du principe démocratique et dans la ligne de la communautarisation d'Europol et d'Eurojust;


45. betreurt het dat het Europees Parlement zelfs niet in kennis is gesteld van de lopende ontwerpovereenkomst tussen Europol en Eurojust en onderstreept dat het op dit gebied van groot belang is dat de rechten van de burgers adequate bescherming door het Hof van Justitie genieten met het oog op een betere naleving van het democratische beginsel en in de lijn van de communautarisering van Europol en Eurojust;

45. déplore que le Parlement européen n'ait pas été non plus informé du projet d'accord en cours entre Europol et Eurojust et souligne l'importance, dans ces domaines, de progresser vers une protection adéquate des droits des citoyens par la Cour de justice, pour un respect plus rigoureux du principe démocratique et dans la ligne de la communautarisation d'Europol et d'Eurojust;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband stelt de ontwerpovereenkomst duidelijk dat het niet uitspreken van de doodstraf als beginsel geldt.

A cet égard, le projet d'accord affirme clairement que le non‑prononcé de la peine de mort est le principe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpovereenkomst in beginsel' ->

Date index: 2021-04-07
w