Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Ontwerpbesluit

Traduction de «ontwerpbesluit voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption




juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 39 van het ontwerpbesluit voorziet bijgevolg in een berekeningsformule die voor elk vervoer de vergoeding voor de Staat extrapoleert, op basis van het bedrag van de door de verzekeraars gevraagde premies.

L'article 39 du projet d'arrêté prévoit dès lors une formule de calcul qui extrapole, transport par transport, la rémunération de l'Etat à partir du montant des primes demandées par les assureurs.


Het ontwerpbesluit voorziet in een quorumvereiste, die inhoudt dat het Afwikkelingscollege geen beslissingen mag nemen bij afwezigheid van de meerderheid van zijn leden.

L'arrêté en projet prévoit une condition de quorum, le Collège de résolution ne pouvant statuer en l'absence de la majorité de ses membres.


Gezien de definitie van aanbestedende overheid in de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten (artikel 2, 1° ), inzonderheid waar die wat betreft de federale Staat strikt juridisch alle in artikel 2, § 1, van dit ontwerpbesluit vermelde diensten omvat, voorziet artikel 1 in een functionele definitie van "aanbestedende overheid" waardoor elk van de bedoelde diensten - zoals de instellingen vermeld in artikel 2, § 2, van het ontwerp - voor de toepassing van het koninklijk besluit als "aanbestedende overheid" kan worden beschouwd.

Vu que la définition de pouvoir adjudicateur dans la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics (article 2, 1° ), en particulier pour ce qui concerne l'Etat fédéral, couvre d'un point de vue strictement juridique tous les services repris à l'article 2, § 1er, du présent projet d'arrêté, l'article 1er prévoit une définition fonctionnelle de « pouvoir adjudicateur », par laquelle chacun des services concernés - comme les institutions visées à l'article 2, § 2 - peut être considéré comme « pouvoir adjudicateur » pour l'application de cet arrêté.


De door het ontwerpbesluit ingevoerde staatswaarborg voorziet echter niet in een verzekering, het gaat integendeel om een financiële waarborg.

La garantie d'Etat mise en place par le projet d'arrêté ne constitue toutefois pas une assurance ; il s'agit au contraire d'une garantie financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te zorgen voor de vlotte samenwerking tussen de Commissie en de Autoriteit voorziet dit ontwerpbesluit onder andere dat de twee instellingen geregeld met elkaar overleg plegen over de ontwikkelingen in de elektriciteits- en gassector en op het vlak van mededinging en mededingingsrecht, om een harmonieuze en coherente interpretatie van het sectorgebonden recht en van -het mededingingsrecht te garanderen, en om de samenwerking waarvan sprake in dit ontwerp te evalueren.

Afin d'assurer la bonne coopération entre la Commission et l'Autorité, le présent projet prévoit, entre autres, que les deux institutions se consultent régulièrement à propos des évolutions dans les secteurs de l'électricité et du gaz et en matière de concurrence et de droit de la concurrence, afin d'assurer une interprétation harmonieuse et cohérente du droit sectoriel et du droit de la concurrence, et pour évaluer la collaboration dont question dans ce projet.


3. Artikel 6, derde en vierde lid, van het ontwerpbesluit voorziet in de aanpassing van de bedragen van de loonschijven aan « het indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden en arbeiders » volgens een formule die steunt op die welke voorkomt in artikel 131 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

3. L'article 6, alinéas 3 et 4, du projet d'arrêté prévoit l'adaptation des montants des tranches de rémunération à « l'indice des salaires conventionnels pour employés et ouvriers » selon une formule qui s'inspire de celle figurant à l'article 131 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


3.3. De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen dringt aan op een spoedige goedkeuring door de Regering van het ontwerp van besluit dat het Verzekeringscomité op 29 november 2010 heeft goedgekeurd in verband met Impulseo III. Dit ontwerpbesluit voorziet in de uitvoering van punt 8.2.2. van het Nationaal Akkoord van 17 december 2008, dat een financiële tegemoetkoming voorziet voor individuele artsen - al dan niet verbonden met een samenwerkingsakkoord - in de loonlast van bedienden die deze artsen bijstaan in de administratieve organisatie en het onthaal in hun praktijk.

3.3. La Commission nationale médico-mutualiste met l'accent sur l'adoption urgente par le Gouvernement du projet d'arrêté approuvé par le Comité de l'assurance le 29 novembre 2010 concernant Impulseo III. Ce projet d'arrêté vise l'exécution du point 8.2.2 de l'accord national du 17 décembre 2008 qui prévoit une intervention financière accordée aux médecins individuels - liés ou non par un accord de coopération - en vue d'alléger la charge salariale des employés qui les assistent au niveau de l'organisation administrative et de l'accueil à leur cabinet.


Art. 11 - De mogelijkheid tot delegatie waarin artikel 11 van het ontwerpbesluit voorziet, is met name belangrijk in het kader van het nieuwe besluit.

Art. 11 - La faculté de délégation prévue à l'article 11 de l'arrêté en projet revêt une importance particulière dans le cadre du nouvel arrêté.


Tot slot volgt uit de commentaar op bepaalde artikelen van het ontwerp dat sommige regels waarin het ontwerpbesluit voorziet, in die zin specifiek zijn ten opzichte van de regels vastgelegd in het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 dat de INAD-centra bedoeld in het ontwerpbesluit in de regel gelegen zijn in de veiligheidszone met een gereglementeerde toegang van de betrokken luchthaven, wat tot gevolg heeft dat de dwingende internationaalrechtelijke bepalingen inzake de veiligheid in de luchthavens moeten worden in acht genomen (5).

Il ressort enfin du commentaire de certains articles du projet que la spécificité de certaines règles prévues par l'arrêté en projet, par rapport aux règles fixées par l'arrêté royal du 2 août 2002, résulte de ce que les centres INAD visés par l'arrêté en projet se situent, en règle, dans la zone de sûreté à accès réglementé de l'aéroport concerné, avec cette conséquence qu'il y a lieu de prendre en considération la nécessité de respecter les dispositions de droit international contraignantes en matière de sécurité dans les aéroports (5).


De tekst van het ontwerpbesluit voorziet een inwerkingtreding achttien maanden na de maand van publicatie van het eigenlijke besluit in het Belgisch Staatsblad.

Le texte du projet d'arrêté prévoit une mise en vigueur dix-huit mois après le mois de publication de l'arrêté en cause au Moniteur belge.




D'autres ont cherché : clausule die een voorkooprecht voorziet     ontwerpbesluit     ontwerpbesluit voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpbesluit voorziet' ->

Date index: 2025-07-08
w