Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-richtlijn heeft hoofdzakelijk » (Néerlandais → Français) :

a) De ontwerp-richtlijn heeft hoofdzakelijk betrekking op voor de consument bestemd (door het waterleidingnet aangevoerd) water, waar in België de gewesten voor bevoegd zijn, en in tweede instantie op door de voedingsnijverheid verbruikt water of op water in flessen, wat dan weer federale aangelegenheden zijn (inspectie van de Eetwaren van het ministerie van Volksgezondheid).

a) Le projet de directive concerne principalement l'eau distribuée au consommateur (eau acheminée par les réseaux de distribution) qui relève de la compétence des Régions en Belgique et accessoirement l'eau utilisée par l'industrie alimentaire ou les eaux en bouteille qui relèvent elles du niveau fédéral (inspection des denrées alimentaires du ministère de la Santé publique).


Deze ontwerp-richtlijn heeft veel aandacht gekregen onder het Zweedse Voorzitterschap, dat een nieuwe compromistekst op tafel heeft gelegd, in de hoop een akkoord te bereiken tijdens de EPSCO-Raad van 30 november 2009.

Ce projet de directive a fait l’objet de beaucoup d’attention de la part de la Présidence suédoise qui a présenté un nouveau texte de compromis dans l’espoir d’obtenir un accord pour adoption lors du conseil EPSCO du 30 novembre 2009.


Algemene opmerking 3. In advies 58.329/3 van 19 november 2015 bij het ontwerp dat heeft geleid tot het koninklijk besluit van 14 december 2015 heeft de Raad van State, afdeling Wetgeving, het volgende opgemerkt: "In het advies van de Inspectie van Financiën van 13 oktober 2015 wordt verwezen naar het antwoord op een schriftelijke vraag van een lid van het Vlaams Parlement (3), waarin de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting uiteenzet dat overeenkomstig artikel 98, lid 1, van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 ...[+++]

Observation générale 3. Dans l'avis 58.329/3 du 19 novembre 2015 sur le projet devenu l'arrêté royal du 14 décembre 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a observé ce qui suit : "L'avis de l'inspection des Finances du 13 octobre 2015 fait référence à la réponse à une question écrite d'un membre du Parlement flamand (3) dans laquelle le ministre qui a le budget dans ses attributions expose que conformément à l'article 98, paragraphe 1, de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 "relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée", les Etats membres peuvent appliquer soit un, soit deux taux réduits.


Het ontwerp van koninklijk besluit heeft hoofdzakelijk tot doel de toepassing van het verlaagd btw-tarief van 12% uit te breiden tot elke natuurlijke of rechtspersoon die een woning koopt of bouwt om te verhuren in het kader van het sociaal beleid.

Ce projet a pour but principal d'étendre l'application du taux réduit de TVA de 12 % à toute personne physique ou morale qui achète ou construit un bâtiment d'habitation pour le donner en location dans le cadre de la politique sociale.


Bovendien heeft de ontwerp-richtlijn hoofdzakelijk betrekking op voor de consument bestemd water, wat in België een gewestbevoegdheid is.

En outre, cette proposition de directive concerne essentiellement l'eau destinée à la consommation humaine, matière qui relève en Belgique de la compétence des régions.


De richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van de richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde heeft hoofdzakelijk tot doel het voor ondernemingen mogelijk te maken ten volle de mogelijkheden die de interne markt en de nieuwe technologieën bieden te benutten, de administratieve kosten in belangrijke mate te verminderen en de concurrentiepositie te verbeteren.

La directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE en vue de simplifier, de moderniser et d'harmoniser les conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée a essentiellement pour objectif de permettre aux entreprises de bénéficier de la totalité des opportunités offertes par le marché intérieur et les nouvelles technologies, de diminuer les coûts administratifs de manière appréciable et d'accroître la compétitivité.


De richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van de richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde heeft hoofdzakelijk tot doel het voor ondernemingen mogelijk te maken ten volle de mogelijkheden die de interne markt en de nieuwe technologieën bieden te benutten, de administratieve kosten in belangrijke mate te verminderen en de concurrentiepositie te verbeteren.

La directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE en vue de simplifier, de moderniser et d'harmoniser les conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée a essentiellement pour objectif de permettre aux entreprises de bénéficier de la totalité des opportunités offertes par le marché intérieur et les nouvelles technologies, de diminuer les coûts administratifs de manière appréciable et d'accroître la compétitivité.


Dit ontwerp bevat hoofdzakelijk de volgende bepalingen: 1/ De omzetting van twee niet exhaustieve lijsten voorzien door de richtlijn met feitelijke elementen die toelaten de notie van detachering beter te bevatten.

Ce projet reprend principalement les dispositions suivantes: 1/ La transposition de deux listes non-exhaustives prévues par la directive qui contiennent des éléments de faits visant à mieux appréhender la notion de détachement.


De Belgische regering heeft deze richtlijn niet afgewacht en heeft in het ontwerp van programmawet dat op 4 mei 2016 door de Ministerraad werd goedgekeurd, werk gemaakt van de implementatie van het actiepunt 13 van het door de G20 bekrachtigde actieplan van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) waarnaar het geachte lid verwijst.

Le gouvernement belge n'a pas attendu cette directive et a prévu, dans le projet de loi-programme approuvé le 4 mai 2016 par le Conseil des ministres, la mise en oeuvre du point d'action 13 du plan d'action de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) approuvé par le G20 auquel l'honorable membre fait référence.


Daarnaast heeft de Europese Commissie een ontwerp tot aanpassing van de richtlijn 96/71/EG zelf voorgesteld, die er onder meer toe zou moeten leiden dat het voor iedereen duidelijk wordt dat de loonvoorwaarden voor gedetacheerden dezelfde moeten zijn als in het werkland.

En outre, la Commission européenne a présenté un projet de modification de la directive 96/71/CE qui devrait, entre autres, mener à ce que cela devienne clair pour tous que les conditions salariales pour les détachés doivent être les mêmes que dans le pays de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-richtlijn heeft hoofdzakelijk' ->

Date index: 2022-03-09
w